| - Bu da ne? Defol evimden! | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم اخرج من منزلي |
| yada "Defol evimden, seni aptal"niteliğinde mi? | Open Subtitles | او اخرج من منزلي ايها الاحمق؟ |
| Bu bugüne kadar duyduğum en saçma fikir. Will, Çık git evimden. | Open Subtitles | سيكون العرض رائع - اخرج من منزلي - |
| Hayır, öyle olduğunu hiç sanmıyorum. Çık git evimden. | Open Subtitles | لا, لا اعتقد ذلك, ليس بعد ماعلمت بذلك اخرج من منزلي ! |
| Defol git evimden, çünkü şu anda seni görmek istemiyorum! | Open Subtitles | اخرج من منزلي لأنني لا أريد رؤيتك الآن |
| - Yatağımdan defol! Evimden defol git! Defol! | Open Subtitles | - اخرج من سريري ، اخرج من منزلي ... |
| - Siktir ol git evimden! - Sakin ol. | Open Subtitles | اخرج من منزلي - خذِ الأمر بروية - |
| O aptal peruğunu tıraşlamadan Evimden çık git. | Open Subtitles | اخرج من منزلي قبل أن أجزّ شعرك المستعار اللعين. |
| Evimden defolun yoksa polisi ararım. — tamam, tamam... | Open Subtitles | أنت لا تعرفني اخرج من منزلي و إلا سأطلب الشرطة |
| Bu yüzden Siktir git evimden. | Open Subtitles | لذا اخرج من منزلي. |
| Defol evimden! Hemen! | Open Subtitles | اخرج من منزلي الآن |
| Defol evimden! Hemen! | Open Subtitles | اخرج من منزلي الآن |
| Şimdi hemen Defol evimden! | Open Subtitles | الآن اخرج من منزلي |
| - Defol evimden! - Hadi ama evlat. | Open Subtitles | ـ اخرج من منزلي ـ بوب |
| Çık git evimden! | Open Subtitles | ! اخرج من منزلي |
| Çık git evimden. | Open Subtitles | اخرج من منزلي! أنت باردة. |
| Aklıma geldi de, bütün kakao yağını kullandım. Defol git evimden. Selam, hocam. | Open Subtitles | هذا يذكرني باني استخدمت زبدة جوز الهند الخاصة بك كلها - اخرج من منزلي - مرحبا يامعلمة |
| Defol git evimden. | Open Subtitles | اخرج من منزلي حالاً |
| - Evimden defol git! - Oh! | Open Subtitles | اخرج من منزلي |
| Siktir git! Siktir ol git evimden! | Open Subtitles | عليك اللعنة, اخرج من منزلي! |