ويكيبيديا

    "اخر شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son şey
        
    • son şeyin
        
    • son şeydir
        
    Çünkü senin için isteyeceğimiz son şey öfkeni pasiften agresife dönüştürmek... Open Subtitles لأن اخر شئ نريد لك .. أن يكبر غضبك العدواني العدائي
    Hatırladığım son şey, ofisime doğru yürüyordum sonra gözümü burada açtım. Open Subtitles اخر شئ تذكرته انني ذاهبة الى مكتبي بعد ذلك افقت هنا
    İnan bana bu gece beni gördüğünde, bira aklındaki son şey olacak Open Subtitles حسنا ثق بي, اذا رأيتني اليوم سيكون النبيذ اخر شئ تفكر به
    Yapmak istediğim en son şey bu. Muhtemlen onun için bunları almamız gerekir. Open Subtitles هذا هو اخر شئ اريد التحدث عنه ربما يجب علينا التقاط هذه لها
    Şu anda duymak istediğin son şeyin Sam'i tekrar araştırdığımı söylemem olduğunu biliyorum ama-- Open Subtitles اعلم ان اخر شئ تريد سماعه الان انني تحريت من سام ، ولكن
    - Buda muhtemelen görmek isteyeceğin en son şeydir. - Evet. Open Subtitles والذي ربما اخر شئ تريدين رؤيته نعم
    Hatırladığım son şey, şişman bir kadının arkamdan polyester bir çığ gibi yuvarlanması oldu. Aman Tanrım. Open Subtitles اخر شئ أذكره أن سيدة سمينه نزلت علي من الممر رشت الجميع كشلال جليدي
    Yapacağım en son şey de olsa, bunu sana ödeteceğim! Open Subtitles سوف اعاقبك من اجلها حتى لو كان اخر شئ افعلة فى حياتى
    İhtiyacım olan son şey sosyal hizmetlerin tacizi. Open Subtitles لكن اخر شئ احتاج اليه هو من الشئون الاجتماعية
    Evet, isteyeceğimiz son şey National'ı arkadamıza almak. Open Subtitles نعم , و اخر شئ نحتاجه الوطنية على ظهورنا
    Bunun, şu an duymak istediğin son şey olduğunu da biliyorum. Open Subtitles أعلم ان هذا اخر شئ قد تريدِ ان تسمعيه الأن لماذا لن أريد ان اسمع ذلك ؟
    Polis sirenleri ile evine gelirken, hayaletler, endişeleneceğin en son şey, dostum. Open Subtitles أعملت مسح بالضوء الازرق لهذه الشقة اخر شئ يجب ان تقلق منه هو الاشباح هل تعي ما اقوله ؟
    Düğün arifesinde umduğu en son şey bu olsa gerek. Open Subtitles مؤكد ان هذا اخر شئ قد تتمناهُ لعشيةِ زوجها؟
    Davetin için teşekkürler ama bu, şu anda dünyada yapmak istediğim son şey. Open Subtitles لكن ذلك اخر شئ اودّ فعله في هذا العالم الأن ذلك ليس السبب لوجودي هنا
    Aptal herif, bu kasabanın ihtiyacı olan son şey bir seri katilin yarattığı panik dalgası. Open Subtitles هذا غباء اخر شئ كانت تحتاجة المدينة هو القلق من جرائم القتل
    Yani, hatırladığı son şey barda bir adamla konuşuyor, o yüzden... Open Subtitles اخر شئ تتذكره هو التحدث الى شخص في الحانه
    İnanın bana istediğim son şey sizi üzmek. Open Subtitles صدقتي اخر شئ أريده أن لا أرضيك
    Ölmeden önce göreceğin son şey bu olacak. Open Subtitles هذا سوف يكون اخر شئ تراه قبل ان000
    Akıllarındaki son şey intikamdır. Open Subtitles الانتقام سيكون اخر شئ يفكر فيه
    İsteyeceğim son şey başınızı belaya sokmak. Open Subtitles اخر شئ أود فعله التسبب في أذيتكم
    Şu anda duymak istediğin son şeyin Sam'i tekrar araştırdığımı söylemem olduğunu biliyorum ama-- Open Subtitles اعلم ان اخر شئ تريد سماعه الان انني تحريت من سام ، ولكن لما تفعل ذلك؟
    Ama aptalca bir şey ikimizden birinin söyleyeceği son şeydir. Open Subtitles قول شئ غبي ,اخر شئ يخرج منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد