ويكيبيديا

    "اخر مرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • En son
        
    • son kez
        
    • Geçen sefer
        
    • Seni son
        
    • son sefer
        
    • son olacak
        
    • Son seferinde
        
    • son seferde
        
    • Onu son
        
    • son defa
        
    Phone: Evet, fotokopi makinasını En son ne zaman kullanmıştın? TED المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟
    Evlat, En son seninle işe çıktığımızdan beri 10 yaş yaşlanmış gibi gözüküyorsun. Open Subtitles فتى , تبدو كانك شخت 10 سنين منذ ان ركبت معك اخر مرة
    Sonsuza dek. Babası ve onu En son orada gördüm. Open Subtitles والدها كان قد انتقل وتلك كانت اخر مرة اراها بها
    Cece'nin Hamptons'taki evindedir. son kez ortadan kaybolduğunda oraya gitmişti. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ذهبت اليه اخر مرة اختفت بها
    Konuşmak iyi gelir. Geçen sefer iyi gelmişti, değil mi? Open Subtitles التحدث يساعد هو ساعدك اخر مرة , اليس كذلك ؟
    Beni çağırmadan bu arabayla En son ne zaman iki gün dayanabildin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟
    Beni çağırmadan bu arabayla En son ne zaman iki gün dayanabildin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟
    - O tırmanışcılar En son onlarla konuştuğumuzdan beri dairelerine dönmediler. Open Subtitles لم يرجع اولئك المتسلقين إلى شقتهم منذ تحدثنا إليهم اخر مرة
    Bütün sabahı, eşinizi En son gördüğünüz anı defalarca düşünerek geçirdiğinize inanıyorum. Open Subtitles اظن انك امضيت كل فترة الصباح مراجعا في رأسك اخر مرة رأيتها
    Buraya En son ne zaman kasırga vurduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تعرفين متى كانت اخر مرة صورت فيها اعصار واقعيا
    Baban, çay koyduğumda, En son o zaman teşekkür etmişti. Open Subtitles كانت اخر مرة والدك قال شكرا على كوب من الشاي
    En son böyle bir kanepeye babam bizi terk ettiğinde uzandım. Open Subtitles اخر مرة كنت على اريكة مثل تلك كانت عندما غادر والدى
    En son, bebeğiyle birlikte bir kahve dükkanından çıkarken görülmüş. Open Subtitles اخر مرة تمت رؤيتها تغادر محل قهوة مع طفلها الرضيع
    En son ne zaman bu kadar erken bir toplantı yaptı? Open Subtitles متى كانت اخر مرة دعا لاجتماع فى هذا الوقت المبكر ؟
    Rezervasyonu En son sen yaptığında tuvaletlerin yanında çok kötü bir masaya oturmuştuk. Open Subtitles تَعْرفُين، اخر مرة حجزت فيها جلسنا على تلك المنضدةِ السيئةِ بالقرب من الحمام.
    Hayır, hayır. En son yakınına girdiğimde başım belâya girdi. Open Subtitles كلا, كلا, في اخر مرة اقتربت و وقعت في متاعب
    Bunlardan En son gördüğüm zaman mutlu ve çok zengindim. Open Subtitles اخر مرة رأيت احدى هذه كنت سعيدا جدا وغنيا جدا
    ABD'de son kez yapılan bir bakteri oyunu 2001'den önceydi, ve çok iyi gitmedi. TED اخر مرة تم القيام بألعاب جرثومية في الولايات المتحدة كان عام 2001، ولم يكن كما يجب.
    Ve şu bulaşıcı isilik için de sizi son kez uyarıyorum. Open Subtitles وهذة اخر مرة احذرك من الطفع الجلدى العالى عندك
    Hayatta olmaz, Geçen sefer pantolonumu indirmiştin ve ayakkabı bağlarımla boğmaya kalkmıştın. Open Subtitles مستحيل, اخر مرة سحبت بنطالي للأسفل وبعدها حاولت ان تخنقني برباط حذائي
    Sevgili Kramer, Seni son gördüğümden bu yana saçların beyazlamış. Open Subtitles عزيزي "كرامر" لقد كبرت في السن منذ رايتك اخر مرة
    En son sefer oturup konuştuğumuzda köpeğimizi başkasına verdiğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles في اخر مرة جلسنا للحديث طلبتي منا ان نأخذ كلبنا في جولة
    Yine karşılaştık Buzz Işıkyılı ama bu son olacak. Open Subtitles ها قد التقينا ثانيا يا باز لايتير لعلها اخر مرة
    Son seferinde, tüm zamanı su yatağında konuşarak geçirdin. Open Subtitles اخر مرة فعلناها , تحدثتي الى ليلو طوال الوقت
    Evet, son seferde sende de işe yarardı di mi dahi? Sana söyledim. Open Subtitles نعم, وكيف عملت معك هذه الفكرة في اخر مرة, ياعبقري؟
    Onu son gördüğümüzde Ming vazolarımla dolu bir kamyonla uzaklaşıyordu. Open Subtitles اخر مرة رآه احد منا, كان يركب شاحنة. مليئة بفازاتي
    Bunu sormaktan bıktım. Bu son defa olacak. Open Subtitles تعبت من السؤال عن هذا, لذلك ستكون اخر مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد