ويكيبيديا

    "ادركنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fark ettik
        
    • anladık
        
    • farkettik ki
        
    • farkına vardık
        
    Bunu düşünmeye başladığımızda, bu iki konu bizi engelledi. Ama sonra fark ettik ki, aslında bu iki sorunu TED عندما بدأنا في التفكير في هذا الموضوع , توقفنا عند هاتين المشكلتين. ثم ادركنا ان هناك طريقة
    Fakat danstan sonra, hepimiz fark ettik ki babalar yine hapiste olacaklardı. TED لكن بعد انتهاء الحفلة الراقصة، ادركنا أن الآباء ما زالوا داخل أسوار السجن.
    Mario için daha iyi aynalar haline gelmemiz gerektiğini fark ettik. TED لقد ادركنا بأنه ينبغي علينا أن نكون مرآة أفضل لماريو.
    Sanırsam penguenlerin neden buraya yerleşmediğini şimdi anladık. Open Subtitles اعتقد اننا ادركنا لماذا طيور البطريق لا تعشش هنا.
    Sizinle burada space-o-rama'da buluştuk ve sonra bize uzay gemimize kadar eşlik ettiniz ve orada farkettik ki sürenim transfonksiyonunu unutmuşuz. Open Subtitles قابلناكما هنا عند مركز التلقي من الفضاء ...وعندها اعطيتمانا توصيله لمركبتنا الفضائيه اللتي عندها ادركنا اننا اضعنا المحول
    Birkaç şeyin farkına vardık ve özür dilenmesi gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles اذن ادركنا بضع امور بالاعلى و اظن ان هناك اعتذارا يجب ان يقدم
    Ona bir sorun yaratmak zorunda kaldık, çünkü Milo'yu yarattığımız zaman onun biraz şımarık bir çocuk olduğunu fark ettik. TED وكان يتوجب علينا ان نصنع مشكلة ما لانه عندما اخترعنا مايلو اول مرة ادركنا انه سوف ينمو ليصبح طفل مزعج وهذا الواقع ..
    Arkadaş kalabildiğimizi fark ettik. Open Subtitles وعندما قطعنا علاقتنا, ادركنا اننا نستطيع أن نكون أصدقاء
    Evet, dükkânı kapatmayı düşündük ama sonra buranın bizim gerçek ailemiz olduğunu fark ettik. Open Subtitles نعم,نحن فكرنا في اغلاق متجرنا لكن حينها نحن ادركنا بأن تلك هي عائلتنا هل تعرفي ذلك؟
    Sizi pizza yemeye davet etmeyerek ayıp ettiğimizi fark ettik. Open Subtitles ادركنا انه كان امرا فظا ان لا ندعوكما للبيتزا
    Tam da o an konser bileti için sırada olduğumuzu fark ettik. Open Subtitles عندها فقط ادركنا اننا كنا في خط لبيع تذاكر حفل
    İlk versiyonumuzda aynı kalabalık olmayan park için yer bulma teknolojisinin çocukları, en büyük doğal kaynağımızı avlamakta kullanılabileceğini fark ettik. Open Subtitles في بنائنا الاولي ادركنا ان بعض تقنيات التتبع الجغرافي التي قد تستخدم لتحديد الملاعب غير المزدحمة
    Düğününüzü mahvettik... ve bunu yaptığımızı yeni fark ettik. Open Subtitles لقد افسدنا زواجك كله وقد ادركنا هذا اخيراً
    Ama sonradan anladık ki bir uyarıymış. Open Subtitles ولكننا ادركنا لاحقاً انها كانت تحذيراً
    O anda Rosa ve ben anladık ki şeker savaşında kazanan yoktur. Open Subtitles في تلك اللحظة، انا و (روز) ادركنا بأنه ليس هناك فائز في حرب الحلوى.
    Gördüğün gibi Larry, işte geçen birkaç yıldan sonra üçümüz de farkettik ki müzedeki her şey gibi biz de geceleri yeni hayat kazanıyoruz. Open Subtitles ..."هل ترى يا "لاري بعد الخدمة عدة سنوات , ادركنا ...كل شيء بالمتحف
    İşler biraz kontrolden çıktığının farkına vardık. Open Subtitles ادركنا أن الامور قد تكون خرجت عن السيطره
    Bunları düzeltmek için bir fırsatımız olduğunun farkına vardık. Open Subtitles ادركنا بأن لدينا الفرصة لتصحيح الأمور
    Derken bir şeyin farkına vardık. Open Subtitles لاحقاً , ادركنا شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد