Kardeşin için dua et. Ne gerekiyorsa yap. | Open Subtitles | ادعُ لأختكَ، افعل ما عليكَ فعله |
Sörfçüye dua et. | Open Subtitles | ادعُ لرجل السطح |
dua et de haklı çıkasın. | Open Subtitles | ادعُ أن تكون محقًّا |
Tüm ailesini çağır ve her birini ayrı masaya yerleştir. | Open Subtitles | ادعُ كلّ عائلته وضع كل واحد منهم في طاولة مستقلة. |
Bugün öğle yemeğine bir portföy toplantısına çağır. | Open Subtitles | ادعُ لاجتماع عمل على الغذاء اليوم |
Lütfen bize de dua edin Peder! | Open Subtitles | ! ادعُ لـي أرجـوك أبـتـاه |
Lütfen Peder, bize de dua et! | Open Subtitles | ! أرجـوك أبـتـاه , ادعُ لـي |
Benim için dua et. | Open Subtitles | ادعُ لي. |
Bebeğim için dua et. | Open Subtitles | ادعُ لطفلي. |
Çocuklarım için dua et. | Open Subtitles | ادعُ لأطفالي. |
Lütfen onun için de dua edin! | Open Subtitles | ! ادعُ لـه أرجـوك |
- Lütfen bize dua edin Peder! | Open Subtitles | ! ادعُ لـي أرجـوك أبـتـاه - ! |