- Ikın. Bir, iki, üç. - Tanrım! | Open Subtitles | ادفعي , واحد , اثنان , ثلاثة اوه و ياالهي |
Kaydedebiliriz. Bir mikrofon uzat. Ikın bebeğim. | Open Subtitles | حسنا , يجدر بنا احضر ميكروفون ادفعي , عزيزتي |
Ikın, tatlım. Çok az kaldı. Ikın! | Open Subtitles | عزيزتي ادفعي لقد قارب على الخروج , ادفعي |
Kasılmalar tekrar başladığında parmaklarımın olduğu yere it. | Open Subtitles | ان شعرتي بالام الانقباض ادفعي حتى تشعري باصابعي |
Biliyor musun,bana olan 138 dolar borcunu sana hibe edecektim, ama fikrimi değiştirdim,öde borcunu. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن أدعك تتزلجين ب 138 دولار التي تدينين لي بها ولكني غيرت رأي لذا ادفعي لي |
Tamam tatlım, oluyor, evet... Şimdi derin bir nefes al ve ittir. | Open Subtitles | لا عليك يا حبيبتي خذي أنفاساً عميقة ثم ادفعي |
Bir, iki, üç... Ikın! Aynen böyle! | Open Subtitles | واحد , اتنين , ثلاثة , ادفعي ها هو , ها هو |
Devam! Çok iyi gidiyorsun! Ikın! | Open Subtitles | استمري، إنكِ تبلين حسناً، ادفعي |
- Seni duyamıyorum! - Ikın. Ikın. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اسمعك فقط ادفعي للاسفل ، فقط ادفعي للاسفل - |
Parmaklarımın oldugu yere dogru it. Ikın ve it! | Open Subtitles | ادفعي حتى تشعري باصابعي في الاسفل |
Parmaklarımın olduğu yere doğru it. Ikın ve it! Ikın! | Open Subtitles | ادفعي حتى تشعري باصابعي في الاسفل |
Ikınmaya devam et, hadi. Ikın. | Open Subtitles | حسناً، واصلي الدفع ها نحن ذا، ادفعي |
- Çok iyi gidiyorsun. - Ikın, ıkın! | Open Subtitles | ـ لقد أوشكتي ـ ادفعي, ادفعي, ادفعي |
Güzel, derin bir nefes al. Ikın, ıkın, ıkın. | Open Subtitles | أحسنت، خذي نفساً عميقاً، ادفعي |
Fransızca'da 'Ikın' nasıl denir? | Open Subtitles | اسمع، كيف تقول "ادفعي" بالفرنسية؟ |
İt ya da birşeyler yap. | Open Subtitles | ادفعي او افعلي شيئا |
Geri dönüş biletini öde ve Philly ofisindeki referans listesine adını yazdır. | Open Subtitles | ادفعي ثمن تذكرة عودتها وضعيها على قائمة الاتصال |
Yanında bi kapı var, daha fazla dayanamayacağını düşünüyorsan, kapıyı ittir, ve buraya geri gelebilirsin. | Open Subtitles | هناك بابُ بجانبك إذا لم تستطيعي التحمل ادفعي ذلك الباب وستعودين |
Arabanın çekilmesi, onun hurdalığa bırakılması için 30 dolar ver biz de geri kalan her şey ile ilgileniriz. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً، فقط ادفعي 30 دولاراً للسحب والتخلص منها، وسنهتم بكل شيء |
Tamam, şimdi çek. | Open Subtitles | حسناً , ادفعي الآن |
İncik kemiklerini tut. Dizlerini göğsüne doğru bastır. | Open Subtitles | امسكي بعظم القصبة و ادفعي ركبتيه لصدره |