ويكيبيديا

    "اذا الان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şimdi
        
    • Demek artık
        
    şimdi sizi binanın turuna çıkartacağım. TED اذا , الان سأقوم بأخذكم فى جولة بالمبنى
    Yani sence, şimdi ayrıldıklarına göre kalmak için daha az nedeni var. Open Subtitles اذا الان أنت تظن أنه بما أنهما انفصلا , لديه أسباب أقل للبقاء
    şimdi hâlledilecek bir bar lisansım kaldı. Open Subtitles اذا الان كل ما عليك الاعتناء به هو الترخيص لحانتي الرياضية
    Demek artık hem ot satıyorsun, hem vücudunu. Open Subtitles اذا الان تبيعين المارجوانا وتقومين بالاحتيال
    Demek artık restoran çok başarılı. Open Subtitles اذا الان المطعم يحقق نجاحاً ؟
    şimdi de Angelo'nun ...fahişesinin doğum öncesi bakımını mı ödüyorum? Open Subtitles اذا الان انا ادفع للرعاية الابوية لأجل فاسقة انجيلو؟
    şimdi bu LED lambası LED'in parlaklığını çok ince aralıklarla değiştirerek bir video oynatıyor, ve bunu gözle fark edilemeyecek bir yolla oluşturuyor, çünkü bu değişimler fark edilemeyecek kadar hızlı oluyor. TED اذا الان لمبة الليد هنا تقوم ببث الفيديو من خلال تغيرات ضوء الليد بطريقة تقنية للغاية بشكل لا يمكن ان تلاحظوه باعينكم المجردة لان التغيرات اسرع من ان تلاحظوها
    Ama şimdi. şimdi. Sorun buydu değil mi? TED اذا الان. ذلك كان السبب, حسنا؟
    şimdi -- Hep kendimi neden bu pozisyona soktuğumu soruyorum. TED اذا الان -- اتساءل دائما, لمذا اضع نفسي في هذه المواقف؟
    Güzel. şimdi onu harcayabiliriz. Open Subtitles صحيح اذا الان يمكننا ان نقتلها
    Yani şimdi flag futbol oynayabilir miyim? Open Subtitles اذا الان يمكنني لعب كرة القدم؟
    şimdi de neyin kitap olduğuna sen mi karar veriyorsun? Open Subtitles اذا الان انتي تقررين ما هو الكتاب ؟
    Yani şimdi dairene dönüp onlarla ilgilenmen gerek. Open Subtitles اذا الان عليك العودة هناك والتحدث لهم
    - şimdi fikrimi belirtmeme izin var mı? Open Subtitles اذا الان مسموح لي ان اقول رأيي. نعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد