ويكيبيديا

    "اذا بقيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalırsam
        
    • kalırsan
        
    Yani bu gece seninle kalırsam... bunu çok önemsemeni istemem. Open Subtitles ما أعنيه هو .. اذا بقيت عندك هذه الليلة .. ..لا أريدك ان تعتقد بوجود أي شيء مميز في ذلك
    Ama benim yapabileceğim bir şey yok ki. burada kalırsam ben de mortu çekicem. Open Subtitles لا استطيع فعل شيء اذا بقيت هنا سوف اقتل؟
    Burada kalırsam annem beni o sıkıcı arkadaşlarına benzetecek. Open Subtitles اذا بقيت هنا ستحولنى أمى الى واحدة من صديقاتها الحمقى
    Eğer onun yanında kalırsan, seni olabileceğinin en iyisi yapar. Open Subtitles و لكن اذا بقيت معه سيجعلك أفضل ما يمكن أن تكون
    Ama gerçek şu ki, burada kalırsan seni tutuklayacaklar. Open Subtitles ولكن الواقع انك اذا بقيت هنا فأنهم سيقبضون عليك
    - kalırsam da tekrarlanacağı kesin. - Hayır, hayır. Open Subtitles و اذا بقيت هنا، فأنا متأكدة أنه سيحدث ثانية لا لا لا لن يحدث
    Eğer burada kalırsam, onu oyalar ve vakit kazanırım. Open Subtitles اذا بقيت فقد اتمكن من اعاقتهم لمدة كافية
    Tshuma bizi avlamaya çıktı. Eğer burada kalırsam, onu oyalar ve vakit kazanırım. Open Subtitles اذا بقيت فقد اتمكن من اعاقتهم لمدة كافية
    Eğer biraz daha burada kalırsam arkadaşlarım bana sataşabilirler. Open Subtitles اذا بقيت لوقت أطول سيقوم اصدقائي بالدفاع عني
    Eğer hayatta kalırsam insanların hadımlara boyun eğmesi için beni kullanarak Wudang'ı ve dünyayı tehdit edebilirler. Open Subtitles اذا بقيت على قيد الحياة بوسعهم استخدامي لتهديد ودانغ والعالم اجبارهم على الانصياع
    kalırsam insanlara zarar vermek zorunda kalacağım ve yapmazsam da benim yüzümden öleceksin. Open Subtitles اذا بقيت سيتوجب علي ايذاء الناس واذا لم افعل سأُسبب لك القتل
    İçeride kalırsam sizi doğrudan silahlara yönlendirir Roper'ı ve silahları alan kişiyi suçüstü yakalamanıza yardım ederim. Open Subtitles اذا بقيت بالداخل استطيع ان اجلب لكِ الأسلحة وامساك روبر نمسكه متلبساً
    Üzgünüm ama burada biraz daha kalırsam, kusacağım. Open Subtitles اذا بقيت هنا اكثر من ذلك فسأفلس.
    Sokaklarda kalırsam ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles اتعرف ماذا سيحدث اذا بقيت بالشوارع؟
    5 dakika daha katlanmak zorunda kalırsam, intihar edeceğim Open Subtitles اذا بقيت 5 دقائق اخرى سوف اقتل نفسي
    Ayrıca, ikimiz de biliyoruz ki şehirde kalırsam, diğer insanların ilişkilerine karışacağım, bu sene bir kez daha bunu yapmayacağıma söz verdim kendime. Open Subtitles بجانب اننا نعلم ، انني اذا بقيت في المدينة سأكون فقط في منتصف العلاقات الغير شرعيه ولقد قطعت وعد علي نفسي انني لن اتدخل هذا العام
    Ama kalırsam, bir iş bulmam, vize almam... Open Subtitles لكن اذا بقيت يجب علي الحصول على عمل ... احصل على فيزا
    Çünkü burada kalırsan, önce polisler gelir sonra da ev sahibi ile adli tıp gelir. Open Subtitles لانه اذا بقيت , الشرطة سوف تأتي ثم المالك والطبيب الشرعي
    Orada kalırsan devler tarafından öldürüleceğiz! Open Subtitles اذا بقيت هُناك ، سوف تموت من قبل العمالقة
    Burada bir dakika daha kalırsan sözüm söz, kafanı yerinden koparacağım. Open Subtitles اذا بقيت هنا لحظة واحدة لفترة اطول اقسم بأنني سوف اقطع رأسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد