ويكيبيديا

    "اذا سار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eğer
        
    • giderse
        
    Açıkçası, Eğer herhangi bir şey ters giderse bu ikinizin üzerine kalacak. Open Subtitles لاكون واضحة، اذا سار اي شيء بنحو خاطئ التكلفة ستكون على عاتقكما
    Eğer güzel giderse.... ...kendine Darlene sayesinde eş bulduğunu söylersin. Open Subtitles اذا سار الامر بشكل جيد، يمكنك ان تقولي بأنك وجدت تؤام روحك بفضل دارلين.
    Eğer herşey yolunda giderse, bana bir albüm de yapabilirlermiş. Open Subtitles و اذا سار الأمر علي ما يرام ربما سينتجون لي ألبوما ً
    Ve her şey planladığımız gibi giderse yarın gece çocuklarımıza kavuşmuş oluruz. Open Subtitles و اذا سار كل شيء حسب الخطة سنتحد مع أبناءنا ليلة الغد
    Yarın, saat 13:00 civarında her şey yolunda giderse Berlin'den "Valkyrie" şifresini alacağız. Open Subtitles غدا ، تقريبا الساعة 1300 اذا سار كل شئ على ما يرام فاٍننا سنتلقى من برلين الكلمة الرمزية فالكيرى
    Eğer bir şeyler ters giderse, pazarlık etmek için kullanılabilir. Open Subtitles حتى تستعد للمغادرة قد نستفيد منه كشخص قابل للتفاوض اذا سار أى شىء بشكل خطأ
    Eğer güzel giderse.... ...kendine Darlene sayesinde eş bulduğunu söylersin. Open Subtitles اذا سار الامر بشكل جيد، يمكنك ان تقولي بأنك وجدت تؤام روحك بفضل دارلين.
    Eğer iş kötüye giderse, bizi kendisi bile vurmayacak. Open Subtitles اذا سار الأمر على نحو سيء، لن يحتاج حتى أن يطلق النار علينا
    Şimdi, Eğer bir adam aniden karşısına çıkarsa belki de "bang"'e gerek kalmaz. Open Subtitles والان، اذا سار شخص ربما لا ينبغي ان يكون هناك "اطلاق نار"
    Eğer herşey yolunda giderse çabuk iyileşirsin Open Subtitles اذا سار كل شىء علي مايرام ستخرجين مبكرا
    Eğer herşey yolunda giderse, 10 dakika. Open Subtitles اذا سار كل شىء جيداً, 10 دقائق
    Eğer bir sorun yoksa, benim havaalanına gitmem gerekiyor. Open Subtitles اذا سار كلّ شيء على ما يرام هنا ، سأكون في طريقي إلى المطار .
    Eğer iyi sonuç alırsak sana yemek ısmarlayacağım. Open Subtitles اذا سار بشكل جيد ، سأدعوك لتناول العشاء
    Eğer her şey yolunda giderse, aşımıza yakında kavuşacağız. Open Subtitles */*/اذا سار كل شيء على ما يرام ... فسوف احصل على اللقاح قريبا*/*/
    Yolunda giderse, bunun ne anlama geleceğini biliyorsun. Open Subtitles اذا سار الامر بنجاح ، تعرفين ماذا يمكن ان يعني ذلك
    Şu an bu görevin planlanmasında başlangıç aşamasındayız, ama herşey plana göre giderse, çok fazla tehlikeli olmayacaktır. Open Subtitles مازلنا فى المراحل المبكرة من التخطيط لهذه المهمة لكن اذا سار كل شىء طبقاً للخطة فلن تكون مهمة خطيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد