ويكيبيديا

    "اذا لدينا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    Ya çok metodik bir seri katilimiz var ya da bağlantılı değiller. Open Subtitles اذا لدينا قاتل متسلسل منهجي جدا او انهم غير متصلين علي الاطلاق
    Davanın ayrı taraflarında iki görgü tanığımız var. Open Subtitles اذا لدينا شاهدا عيان على طرفين معاكسين من القضية
    Evet. Şu an 30 öğrencimiz var. - Mezun olmak için can atan öğrenciler. Open Subtitles اذا لدينا 30 طالبا هنا مستعدون ويصلون ليتخرجوا
    Eğer bununla ilgili bir sorunun varsa, bizim bir problemimiz var demektir. Open Subtitles اذا كانت لديك مشكلة مع ذلك اذا لدينا مشكلة
    Yani elimizde katliam yapan dağınık, ama aklı başında bir katil var. Open Subtitles رائع ,اذا لدينا قاتل غير منظم يقوم بعملية اجتياح يبدو أنه مستقر تماما لدرجة أن الناس يثقون به حلما يرونه
    Demek hem taraflı yargıcımız var hem de taraflı jüri üyemiz. Open Subtitles مازال يظهر عليه علامات ازدراء نحو السيد. باور اذا لدينا قاضي متحيز ومحلف متحيز
    Bu hikâye çürütülürse bunu tartışma hakkımız var. Open Subtitles اذا تم دحض ذلك , اذا لدينا الحق لنجادلهم.
    Yani elimizde gözleri olmayan röntgenci bir Tom ve kemikleri kırık olan bir çocuk istismarcısı var. Open Subtitles اذا لدينا منحرف من دون أعين و مسيئه لطفلها بعظم كسور
    Depoyu doldurmaya ve birkaç günlük yiyeceğe yetecek kadar paramız var sonrası... Open Subtitles اذا لدينا مايكفي لجالون من الوقود وطعام لبعض الايام, وبعدها
    Yani elimizde kızının radikal ve sert bir Wesen örgütüne katılmasını destekleyen normal bir anne baba var. Open Subtitles اذا لدينا والدين طبيعين من الطبقة المتوسطة والذين يساندون تورط ابنتهم في منظمة فيسن عنيفه وارهابية
    Yani ormanda serbest dolaşan bir adam ve Wesen'i var elimizde? Open Subtitles اذا لدينا رجل والفيسن خاصته ضائعون في الغابات؟
    Yani bir yanda matematik eğitimine giderek azalan bir ilgi diğer yanda da gitgide daha matematikselleşen, daha sayısal bir dünyamız var. TED اذا لدينا اليوم .. انخفاض الاهتمام بالرياضيات في النظام التعليمي وعلى الطرف الاخر لدينا عالم رياضي متسع وعالم مليء بالحسابات اكثر من اي وقت مضى
    Yani altyapımız var. TED اذا لدينا البنية التحتية هناك
    Ufak bir problemimiz var,değil mi? Open Subtitles اذا لدينا مشكلة صغيرة أليس كذلك ؟
    İki güneşimiz var ve hiç şüphelimiz yok. Open Subtitles عظيم، اذا لدينا شمسين ولا مشتبه به
    Peki öyleyse, en azından bir şansımız var. Open Subtitles حسنا , اذا لدينا فرصة للمحاربة
    Yani elimizde aynı cemaat mensubu iki ölü çift var. Open Subtitles اذا لدينا ثنائيان من نفس الكيسة قتلا
    Tamam! Bir planımız var. Hadi eğitimlenelim. Open Subtitles حسنا اذا لدينا خطه لنذهب الى التمرين
    Yani elimizde kafası atmış eski bir çalışan var. Open Subtitles حسنا، اذا لدينا موظف سابق غاضب
    - Derdimiz var o zaman. Open Subtitles اذا لدينا بعض المشكلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد