Cehenneme git, Cehenneme git, Cehenneme git, Cehenneme git, Cehenneme git. | Open Subtitles | اذهب للجحيم، اذهب للجحيم اذهب للجحيم، اذهب للجحيم |
Sana Cehenneme git derdim şanslıyım ki, zaten oradasın. | Open Subtitles | كنت سأقول لك اذهب للجحيم ولكن من حسن حظي انت فيها بالفعل |
Bunu unutturacak bir şey yok, iyisi mi Cehenneme git | Open Subtitles | لا شيء لإذهاب الألم .. لذا فقط اذهب للجحيم |
- Hepsini bitirme pis kokarca! - Canın cehenneme sivilce surat! | Open Subtitles | لا تأكله كله ايها الأخرق - اذهب للجحيم يا ذي وجه البثور - |
- Canın cehenneme! Jerry nerede? | Open Subtitles | اذهب للجحيم يا رجل ، أين جيري ؟ |
Neden Almanca konuşmayı biliyorsun? Bir kızın kendi sebepleri vardır. Aslında "Siktir git" değil, "sik beni" olacaktı. | Open Subtitles | للنساء أسبابها لم تكن هذه "تباً لك"، بل "اذهب للجحيم" |
" Mutlu Yıllar Sana" Cehenneme kadar yolun var, seni ihtiyar piç. | Open Subtitles | اذهب للجحيم ايها الوغد العجوز |
Eğer bunu daha eşit bir ortaklık hâline getirmeyeceksek kibarca söylemeliyim ki Cehenneme git. | Open Subtitles | اذا لم تكن شراكتنا متساوية ساقول بادب اذهب للجحيم |
Cehenneme git kıçımın filozofu! | Open Subtitles | اذهب للجحيم أيها الفيلسوف تباً لهذا |
Babanla, annenle vesaire ile birlikte Cehenneme git. Amin. | Open Subtitles | اذهب للجحيم مع أبوك وأمك إلكترا, أمين |
Cehenneme git, orospu çocuğu. Allah belanı versin! | Open Subtitles | اذهب للجحيم يا ابن العاهره ، تباً لك |
Sana Cehenneme git ve orada yaşa demek istiyorum ancak 20 yıldır orada yaşayan biri olacak eminim ki sen bunun altından kalkamazsın. | Open Subtitles | وبإمكاني أن أقول لك اذهب للجحيم... ولكن بطريقة عيشك ال20 سنة الماضية، |
Cehenneme git kalbim. | Open Subtitles | اذهب للجحيم فحسب .. أيها القلب |
- Cehenneme git, ipekböceğini bana ver! | Open Subtitles | - اذهب للجحيم و اعطنى دودة القز |
Hakkımdaki celp için yardımına karşılık aldığın 5000 dolara ek olarak... istediğin rüşvet konusunda cevabım... özetle, Canın cehenneme. | Open Subtitles | بالنسبة إلى رشوتك كي تساعدني بشأن مذكرة البحث الصادرة بحقي لن تحصل إلا على الخمسة آلاف التي قبضتها خلاصة الأمر، اذهب للجحيم |
Kahretsin. Canın cehenneme. | Open Subtitles | عليك اللعنة اذهب للجحيم |
Canın cehenneme, Bhura! | Open Subtitles | اذهب للجحيم يا بورا |
Siktir git. Ağzına sıçayım senin. Hepiniz aynı boksunuz. | Open Subtitles | اذهب للجحيم كلكم أنذال مثل بعض |
Siktir git, Max! | Open Subtitles | اذهب للجحيم ، ماكس |
Siktir git, Don. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ لأسبانيا المشمسة اذهب للجحيم (دون) |
Cehenneme kadar yolun var. | Open Subtitles | نعم، حسناً اذهب للجحيم |
Tamam bitti, Cehenneme kadar yolun var. | Open Subtitles | انتهت المكالمة، اذهب للجحيم |
Kıçımı öp, Korkak! | Open Subtitles | اذهب للجحيم يا رجل |
Cehennemin dibine git. | Open Subtitles | اوه اذهب للجحيم |