Millet, lütfen, eğer bunun işe yaramasını istiyorsak sakin ve sessiz kalmak zorundasınız. | Open Subtitles | الجميع, من فضلكم يجب ان نكون صامتين و هادئين لو اردنا فعل هذا |
Ama eğer hayatta kalmak istiyorsak uymamız gereken kurallar var. | Open Subtitles | لكن، لدينا قوانين نتبعها إن اردنا البقاء على قيد الحياة |
Dört adet bilet bulabildiğimiz için sizleri de davet etmek istedik. | Open Subtitles | و بما اننا نستطيع شراء اربعة اماكن اردنا ان ندعوكم انتم |
Öğrencilerin formül ezberlemelerini istemedik; dünyaya bakışlarını değiştirmek istedik. | TED | لا نريد للطلاب أن يحفظوا المعادلات لقد اردنا تغيير الطريقة التي ينظرون بها إلى العالم |
Sonuç olarak görmek istediğimiz şeylerden bir tanesi insanların ne kadar kilo kaybettiği değil robotlarla ne kadar etkileşim içinde olduklarıydı. | TED | اذن احد الاشياء التي اردنا النظر اليها فعلا ليس كم من الوزن خسر الناس لكن لكم من الزمن تفاعلوا مع الروبوت |
-Eğer gereğinden fazla para kazanmak istersek, ahlak söz konusu olamaz. | Open Subtitles | ان اردنا التحرك علينا أن نحسن ذلك لا يتعلق الأمر بالاخلاق |
Silahın şerefiyle, biz askerler olarak onların değerini ödüllendirmeyi istiyoruz. | Open Subtitles | باعطائكم سلاح الاحترام, اردنا ان تعترف بشجاعة جنودكم. |
Ayrıca dövmelerimizi aynı dövmecide yaptırmak istedik çünkü birbirlerinin tıpa tıp aynısı olsun istiyorduk. | Open Subtitles | وأردنا أن نذهب لنفس النقاش لأننا اردنا ان يكونا بالضبط متماثلتان يا إلهي , لازلت.. |
Bu yüzden, eğer bu dünyada daha sürdürülebilir bir şekilde yaşamak istiyorsak, bu sorunlara daha akıllı, daha sisteme dayalı, yenilikçi çözümler bulmalıyız. | TED | يجب ان نجد طرق اكثر ذكاء , حلول مبتكرة تعتمد على الانظمة لحل هذه المشاكل اذا اردنا ان نعيش في هذا العالم بطرق مستديمة |
Bu durumda, eğer aşı istiyorsak teşvik veya bir takım sübvansiyon sağlamak zorundayız. | TED | وفي هذه الحالة, إذا اردنا اللقاحات, يجب علينا تأمين حوافزٍ أو بعض أنواع المعونات. |
Polislerin bizi ciddiye almalarını istiyorsak, rehinelerden birini harcamalıyız. | Open Subtitles | إذا اردنا ان نتفاوض بشكل جدي يجب ان نقتل احد الرهان .. |
Eğer yeniden Nicola Anders'la iş yapmak istiyorsak kayıplarımızı unutup, filmi rafa kaldırmalıyız. | Open Subtitles | اذا اردنا ان نعود للعمل مع نيكولا اندريس ثانية علىنا ان نتحمل خسائرنا ونؤجل الفيلم |
Yıllar sonra, daha büyük bir taşıt göndermek istedik: Curiosity. | TED | بعد عدة سنوات، اردنا ان نرسل عربة اكبر: كيوريوسيتي. |
Ve son olarak eğitime bakalım. Yeterice faydalanılmayan okulları alıp, onları herkes için yaşam boyu eğitim verecek yerler haline getirmek istedik. | TED | ومن ثم في التعليم اردنا ان نحول المدارس الغير مستغلة الى مكان يمكنه ان يعلم الحياة الطويلة لكل الاشخاص |
Kardeşim ve ben de onunla gitmek istedik ama buna izin vermedi. | Open Subtitles | انا واخي اردنا الذهاب معه لكنه لم يدعنا. |
Genç dostlarımızın hayata veda ettiği o yılların yani 30'lu yılların mimari tarzına uydurmak istedik. | Open Subtitles | لقد اردنا ان نقوم بها حسب ذوق الثلاثينات حينما قال اصدقائنا الشباب الوداع |
Bütün bunları sona erdireceğini söylediği an tek duymak istediğimiz şey buydu. | Open Subtitles | عندما اخبرنا انه يستطيع إنهاء كل ذلك.. كان كل ما اردنا سماعه |
Bu yüzden bu binada yapmak istediğimiz ilk şey hava sistemine bakmak oldu. | TED | لذلك اول شئ اردنا عمله في هذا المبنى هو ان ننظر الى نظام الهواء. |
Ve eğer sürdürülebilirlik devrimiyle kalkınmayı sağlamak istersek, uygulamamız gereken üç büyük değişim olduğuna inanıyorum. | TED | واعتقد اننا ان اردنا ان نحقق تقدماً فيما يخص الاستدامة فامامنا 3 تحديات كبيرة يتوجب علينا القيام بها .. |
Yani, insanların düşüncelerini yönlendirmek için her şeyi yapmalıyız. Evet ama biz dindarlar, Tanrının Romalılarla savaşmasını istiyoruz. | Open Subtitles | ونحن ايضا ، اذا اردنا تغيير اتجاه تفكير الناس فيجب علينا استغلال كل ما هو متاح |
Ölmesini istiyorduk. Ölsün istiyorduk. | Open Subtitles | اردنا لها ان تموت تمنينا لها ان تموت |
Selam, tatlım. Sadece doğum gününü kutlamak istemiştik. | Open Subtitles | مرحبا عزيزتى اردنا فقط ان نبلغك امنياتنا بعيد ميلاد سعيد |
zincirleme reaksiyon oluşturup bu şeyi durdurmak için füzelere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | و إن اردنا حلها نحتاج إلى رد فعل لإيقاف هذا الشيء |
Başka yerde çalışmadığımız için bu sayede ne zaman istesek izin yapıyoruz. | Open Subtitles | حافظنا على ذلك حتى استطيع ان احصل على راحة لو اردنا ذلك, فليس هناك وظيفة اخرى |
Neyse, kundaklama olabileceğini duyduk, bu yüzden gelip bir kontrol edelim dedik. | Open Subtitles | حسناً , لقد سمعنا انه قد يكون تخريب لذا اردنا ان نتفقده |
Wikipedia'yı İspanyolcaya çevrmek isteseydik, bunu 100,000 aktif kullanıcıyla beş hafta içinde yapabilirdik. | TED | فإذا اردنا ترجمة موقع ويكيبيديا الى الاسبانية يمكننا القيام بذلك خلال خمسة اسابيع عن طريق 100,000 مستخدم نشِط |
Ve eğer gerçekten sürdürülebilir şehirlerimiz olacaksa biraz farklı düşünmek zorundayız. | TED | وان اردنا حقاً ان نغدو مدناً مستدامة علينا فعلاً ان نغير من طريقة تفكرينا |