ويكيبيديا

    "ارسلتني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gönderdi
        
    • gönderdin
        
    • yolladı
        
    • yolladın
        
    Balık almak için gönderdi beni. Open Subtitles انها بخير لقد ارسلتني لاطلب منك سمكة ملونة
    M beni gönderdi çünkü sizin hayatınızın da tehlikede olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles إم" ارسلتني الى هنا لاننا خائفون" ان تكون حياتك معرضة للخطر
    - Bayan Van Der Woodsen. Anneniz sizi almam için beni gönderdi. Open Subtitles آنسة فان دير ويدسون والدتك ارسلتني لآخذك
    CO: Dün beni Washington Sokağı'ndaki o yere gönderdin, şimdi zehirli sarmaşık döküntüsüyle kaplandım. Yani, günlerimiz böyle şeylerle dolu geçti. TED كايتريا أونيل: لقد ارسلتني إلى ذلك المكان في شارع واشنطن أمس، والآن فأنا مغطاة باللبلاب السام. هذا هو ما ملأ أيامنا.
    Doktor Yang beni ailesiyle konuşmam için yolladı. Open Subtitles د.يانغ ارسلتني لأتحدث مع عائلته
    Ve beni oraya sanki bir et parçası gibi onun karşısına çıkıp ona asılmam için mi yolladın? Open Subtitles وانت ارسلتني الى هناك وعلقتني امامه وكأني قطعة لحمة رخيصة?
    Ben,Malaika beni gönderdi dedim, bu Malaika ama o beni göndermedi. Open Subtitles قلت أن ماليكا ارسلتني .. هذه ماليكا ولكنها لم ترسلني
    Chuchi, Senatör Amidala yardım etmem için beni gönderdi. Open Subtitles شئ ايكواي و شئ امانوي شوشي , السيناتور امادالا ارسلتني
    Annem duygularımı ifade etmekte sorunum olduğunu sandığı için beni D.N.T.Y. kampına gönderdi. Open Subtitles اُمي ارسلتني الى مخيم كاتس ظناً منها أن لدي صعوبة في التعبير عن أي مشاعر
    - Şaka yapıyor olmalısın. - William. Beni Mara gönderdi. Open Subtitles لابد من انك تمزح معي ويليام مارا ارسلتني
    Rasputia beni her zamanki şeyi almak için gönderdi. Open Subtitles راسبيوشا ارسلتني لتحت لاحضر المعتاد
    Bütün söyleyeceğim bu. Malaika gönderdi beni. Open Subtitles كل ما كنت اقوله أن ماليكا ارسلتني
    O sırada annem beni buldu ve beni Katolik yatılı okuluna gönderdi . Open Subtitles عرفت أمي و ارسلتني إلى مدرسة كاثوليكية
    Merhaba, adım Christopher Chance. Beni anneniz gönderdi. Open Subtitles مرحباً, انا "كرستوفر تشانس" امكِ ارسلتني
    Genel merkez bir yedeğini gönderdi. Open Subtitles والان الادارة ارسلتني لأحل محله
    Annem beni buraya tenceresini almam için gönderdi. Open Subtitles امي ارسلتني لهنا لأستعيد قِدرها
    Beni otelde çalıştırdı, Yale'e gönderdi. Open Subtitles جعلتني اعمل في الفندق, ارسلتني الى يال
    Ve benim annem de kardeşime yaptığım şey için beni gönderdi. Open Subtitles و أمي ارسلتني بسبب ما فعلُته بأخي
    Kendin geleceksen, ne diye beni Suliman'a gönderdin ki? Open Subtitles لماذا ارسلتني الى سوليمان اذا كنت ستاتي بنفسك؟
    Beni kazıkladın. Chivo hakkında yalan attın, beni yanlış yola gönderdin. Open Subtitles أنت استغفلتني و ارسلتني إلى شيفو، للطريق الخاطئ
    Şirket beni sizi ve çalışanlarınızı kontrol etmem için yolladı. Open Subtitles الشركة ارسلتني لتفقدك أنت وزملائك
    evet. bu yüzden beni buraya yolladın. Open Subtitles نعم لهذا السبب ارسلتني انت لهنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد