Demek istediğim, ajanlarımızı, havalandırma, fiber optik tamircileri gibi gizli bir şekilde gönderdik. | Open Subtitles | اقصد اننا ارسلنا رجالنا الى هناك وهم متنكرين في ازياء عمال صيانه المكيفات |
Yeni birşey yok, Majesteleri. Olanları hemen öğrenmek için atlılar gönderdik. | Open Subtitles | لاشيء جديد جلالتك قد ارسلنا فرسان ليسرعوا بإي كلمة |
Ulusal Sağlık Servisi'ndekileri evine gönderdik. | Open Subtitles | لقد ارسلنا رجال الخدمات الصحية الوطنية لمنزلها لديها زوج و3 أطفال |
Yardımı dokunabilecek birşey aramak için Henry'yi onun evine yolladık. | Open Subtitles | لذلك ارسلنا هنري الى بيتها ليجد اي شيء قد يفيدنا |
- Avukatlarımızı yolladık hakiki korucunun peşinden çünkü lisans sözleşmelerimizi korumak zorundaydık. | Open Subtitles | لقد ارسلنا المحامين خلف الحامي الحقيقي لأنه كان علينا حماية حقوق صفقاتنا |
Cazı icat eden adam gönderdi bizi buraya... | Open Subtitles | إن الرجل الذى اخترع الجاز ارسلنا إلى هنا |
Buraya, Beyaz Saray'ın talimatıyla gönderildik... ama iki saat öncesine kadar, yalnızca Başkan Yardımcısı Gardner'la muhatap olduk. | Open Subtitles | لقد ارسلنا إلى هنا بأمر مباشر من البيت الأبيض ولكننا كنا نتعامل بشكل حصري |
Bunu bize verdiğin adrese gönderdik. | Open Subtitles | ارسلنا هذا المسبار الى العنوان الذى أعطيتنا اياه. |
Ajanlarımızdan birini kontrol için Hawkesville'e gönderdik. | Open Subtitles | ارسلنا احد عملائنا لسجن هوكسفيل للبحث بالأمر |
Evet, iptal etmek için bir uzman gönderdik. | Open Subtitles | نعم, حسنا, نحن ارسلنا مختص للمساعدة في هذه القضية |
Laboratuvara sivilcesinden ve kanından numuneler gönderdik. | Open Subtitles | الان ارسلنا عينه من البثره الي المختبر مع عينه من الدم |
Evet, çünkü bir saat önce birini gönderdik ama komşunuzun partisinden gelen tek bir gürültü bile duymamış. | Open Subtitles | نعم, لأننا ارسلنا واحداً للتو منذ ساعة ولم يستطع سماع شيء في حفلة جاركِ, لذا.. |
Miami'deki paketlerini alması için birisini gönderdik. | Open Subtitles | لقد ارسلنا شخصا ليعترض طريق شحنتهم الي ميامي |
Ehliyetinin kayıtlı olduğu adrese bir kart gönderdik. | Open Subtitles | ارسلنا بطاقة الى عنوانها المسجل في رخصة قيادتها |
Diyelim ki bu yoldan aşağı doğru, bir manga yolladık. | Open Subtitles | . نفترض اننا ارسلنا فصيله لاستطلاع الطريق هنا |
Hala kent dışındaydı fakat onunla bağlantı kurduk ve fotoğrafı faksla yolladık. | Open Subtitles | لقد كانت ماتزال خارج المدينة, وقد ارسلنا لها الصورة بالفاكس |
Sınır köylerine adamlarımızı yolladık ve şurdan dağların öbür tarafına kadar yolu kestik. | Open Subtitles | . قد ارسلنا بعض الجنود لقري بعيدة . وقطعنا كل طرق الهروب خلال الجبال |
Saymaya başlasan iyi olur, dostum. Cazı icat eden adam gönderdi bizi buraya | Open Subtitles | من الافضل أن تبدأ فى العد ان الرجل الذى اخترع الجاز ارسلنا إلى هن |
Yüzbaşı, bizi kreşteki çocukları kurtarmaya gönderdi. | Open Subtitles | القائد.. ارسلنا لإنقاذ الأطفال في الروضة. |
Sana sunmak için gönderildik haşmetli efendimizin minnetlerini. | Open Subtitles | ولقد ارسلنا لنحمل لك شكرا من مولانا الملك |
Niye Jeffy Hollister bizi buraya yolladı? | Open Subtitles | لماذا ارسلنا جيفي هوليستر الى هنا؟ |
Ne demeye çalışıyorsun? Tanrı'nın bize bir şişede mesaj yolladığını mı? | Open Subtitles | هل تحاول ان تقول بان الرب ارسلنا تلك الرسالة في البحر؟ |