ويكيبيديا

    "ارسله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gönder
        
    • gönderdiği
        
    • gönderdi
        
    • göndermiş
        
    • gönderdiğini
        
    • yolla
        
    • gönderin
        
    • göndermek
        
    Uygun talep formlarını doldurup emir komuta zincirine gönder. Open Subtitles املا نموذج الطلب المناسب و ارسله تبعا للتسلسل القانونى
    "Denemeler" baba, "Okurun Denemleri" ne gönder. Open Subtitles أبى, اختصار الكتب ارسله الى اختصارات الكتب
    LaHood'un gönderdiği yarmaya nasıl meydan okuduğunu gördüler! Open Subtitles وشاهدوه وهو يقف في وجه ذلك الحيوان الذي ارسله لاهوود الى هنا
    Bilmiyorum. Babamın gönderdiği parayı alalım. Open Subtitles لا اعرف ، هيا نأتى بالمال الذى ارسله ابى
    Dickie'nin babası baştan onu niye Avrupa'ya gönderdi sanıyorsun? Open Subtitles لماذا بإعتقادك أن والده ارسله إلى أوروبا أساساً ؟
    Dur. John. Kivu göndermiş onu. Open Subtitles انتظر جون , كيفو ارسله هو عثر على قطيع ضخم
    Elinizdeki polis raporundan haberim var, ve onu Hanna'ya kimin gönderdiğini biliyorum. Open Subtitles اعلم بشأن تقرير الشرطة الذي تمتلكينه واعلم من الذي ارسله الى هانا
    Onu lanet Broadway'e geri yolla. Open Subtitles اقتل هذا الوغد.. فقط ارسله مباشرة إلى برودواي اللعينة.
    Bu telsiz mesajını şifreleyin ve genel karargaha gönderin! Open Subtitles قم بتشفير هذا الاختراق و ارسله الى قياده الاسطول
    - Bu kadar yeter, o öldü. - Bak, onu oraya göndermek benim fikrimdi. Open Subtitles هذا كافٍ لقد رحل إنظر لقد كانت فكرتي أن ارسله هناك
    - Kullandığım silah bu, karşılaştırma için balistiğe gönder. - Peki, efendim. Open Subtitles هذا هو المسدس الذى استخدمته ارسله الى قسم المقذوفات للمطابقة
    Özet dosyasını indirip bana gönder. Open Subtitles قم بتحميل الملف الملخص و ارسله بالبريد الالكتروني الي
    - Onu mutfağa gönder ve ona yemek ver. Open Subtitles ارسله الى المطبخ واطعموه - المطبخ ، اطعموه -
    - Tamam, ama her şeyi izleyip bana gönder. Open Subtitles حسناً ، لكن راقب كل شىء و ارسله لي
    Ya birinden saklanıyorsa, hapse gönderdiği biri mesela? Open Subtitles ماذا لو انه ختبئ من احدهم احد ارسله للسجن؟
    Bazen tanrının bize gönderdiği şeyle uğraşmamız gerek. Open Subtitles أحيانا نحن بحاجة للتعامل مع ما ارسله لنا الرب ..
    House'la ilgilenen polisin bilek monitörünün çıkmasıyla ilgili gönderdiği anket nerede? Open Subtitles اين ذلك الطلب الذي ارسله ضابط اطلاق سراح هاوس بشأن ازالة الة المراقبة عن كاحله؟
    Dickie'nin babası baştan onu niye Avrupa'ya gönderdi sanıyorsun? Open Subtitles لماذا بإعتقادك أن والده ارسله إلى أوروبا أساساً ؟
    Langley, bir saat önce gönderdi. Open Subtitles مقر وكالة الاستخبارات المركزية ارسله قبل ساعة
    Babası onu Yüksek Ticaret okuması için göndermiş. Aramızda MIT'de derece yapmış tek kişidir. Open Subtitles والده كان ارسله للتعلم فى مدرسة الاعمال والوحيد الذى معه شهادة فى تجنولوجيا ام اى تى
    Hızlı aramada Bayan Go'nun telefon numarası kayıtlı olduğu için kamyon şoförü onu buraya göndermiş. Open Subtitles لقد ارسله سائق شاحنه الى هنا لان رقم الانسه غو مسجل برقم 1 في هاتفه
    İki, Lord Edgware gönderdiğini söylediğinde yalan söylüyordu. Open Subtitles ثانيا: اللورد ادجواير كذب عندما قال انه ارسله
    Onu Batı'ya giden arkadaşınızın gönderdiğini söylüyor. Open Subtitles يقول إن صديقك الذي حضر من الغرب هو من ارسله
    Yemek vakti. Görürsen eve yolla. Open Subtitles انه وقت الطعام ارسله للمنزل ان قابلته
    Onu balayına gönderin ve yerine başkasını bulun. Open Subtitles فقط ارسله لقضاء شهر العسل الخاص به وجد لي بديلاً
    Benim ailem eve bir bebek getirdiklerinde tavan arasında bir kutu buldum ve bebeği bu kutuyla bir gemiye atıp Çin'e göndermek istedim. Open Subtitles عندما احضرا والديّ اخي الصغير للمنزل وجدت هذا الصندوق في العليّه و اردت ان ارسله إلى الصين بسفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد