Geri kalan 120 bin kadarı, her gün iş yapıyor görünmüyorlar, ama bunlar türümüzün geçmişte nasıl iş yaptıklarının bir arşivi, on binlerce sene öncesine gidiyorlar. | TED | يوجد لدينا مئات الآف غيرها والتي لا يبدو ان لديها وظيفة يومية ولكنها تمثل ارشيف تاريخي لما كنا عليه كجنس بشري تعود لعشرات الآلاف من السنوات |
Lüzumsuz bir CIA arşivi saklıyorlar. | Open Subtitles | انهم يستضيفون بريد ارشيف المخابرات المركزية |
Kuleyi didik didik edip aile arşivini incelerdi. | Open Subtitles | بحث في ارشيف العائله عن برج ريفيراندو |
Boston'ın zor bulunan kitap arşivini sunuyorum sana. | Open Subtitles | اقدم لك ارشيف الكتب .(النادر لـ (بوسطن |
Bunu görmelisin. Bu altı kişi gözetim merkezinin arşivlerine erişmiş. | Open Subtitles | يجب ان تلقى نظره على هذا دخل هؤلاء الاشخاص السته الى ارشيف المعتقل |
Information'dan Niels Thygesen bana uğradı soğuk savaş dönemi hakkında bir kitap yazıyor ve bu yüzden İstihbarat Servisi'nin arşivlerine bakma izni almış. | Open Subtitles | -للتو سمعت من صحفي وهذا الصحفي بحث في ارشيف البوليس |
Rambaldi arşivinde kısaca Donato'dan bahsediyor. | Open Subtitles | هناك اشاره الى دوناتو فى ارشيف رامبالدى الذى نملكه. |
Birçok soruya cevap olan muazzam büyüklükte veri arşivi oluşturuldu. | Open Subtitles | ارشيف هائل من البيانات تم انشاءه لتقديم إجابات على العديد من الأسئلة |
Yabancı arşivinde, efendim! | Open Subtitles | غرفة ارشيف الغرباء, يا سيدي |