Seni seviyorum Kerry, ve eğer bunu atlatabilirsek bilmeni istiyorum ki, seni sonsuza kadar seveceğim. | Open Subtitles | احبك كيري، و اذا انتهينا من هذا اريدك ان تعلمي انني سأحبك للابد |
Bir bakalım. Sue, şunu bilmeni istiyorum ki bu benim için bir zafer değil. | Open Subtitles | لنأخذ نظره هنا سو اريدك ان تعلمي ان هذا ليس انتصار لي |
Bu operasyon süresince seninle bağlantı kuramayabilirim ama şunu bilmeni isterim ki ben iyi olacağım. | Open Subtitles | انت تعلمين انني قد لا استطيع الاتصال بك وربما لن اتصل ابدا وانا في هذه العملية ولكنني اريدك ان تعلمي انني سأكون بخير |
Ama şunu bilmeni isterim ki hiçbiri umurumda değil. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان تعلمي انني لا اهتم لأي شيء منها |
Yaptığımı mazur göstermeye çalışmıyorum, ancak niçin yaptığımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لا أحاول تقديم مبررات ولكن اريدك ان تعلمي لماذا فعلت ما فعلته |
Büyükanne, yaptıkların için ne kadar minnettar olduğunu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | جدتي انا فقط اريدك ان تعلمي كم انا مقدرة كل ما فعلته من اجلي |
Ve bilmeni istiyorum ki, cevabının ne olduğu hiç önemli değil ilgilendiğim tek şey seni inciten o adamı bulmak. | Open Subtitles | وانا اريدك ان تعلمي لا يهمني ما هو جوابك... كل ما يهمني هو المحاوله لكي ابحث عن الرجل الذي سبب لك الأذى |
Sadece bilmeni istiyorum ki son bir kaç satıcı saniyeler içinde kıçlarına tekmeyi yediler. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي اخر ناس جائوا لمقابلته . طردهم في ظرف ثوان . |
Ama bilmeni istiyorum ki bence hazırladığın şeyden daha fazlasını hak ediyorsun. | Open Subtitles | ...أعدك , ولكن اريدك ان تعلمي انني اظن انك تستحقين اكثر مما تفكرين به |
Beraber olmayacak olsak bile şunu bilmeni isterim ki beni içten etkiledin! | Open Subtitles | وانك لا تريدين رؤيتي ابدا بعد الان لكن اريدك ان تعلمي على الرغم من ذلك لم يكن من المفرض مجرد معرفتك قد غيرتني بشكل عميق |
- Ve bu yüzden neden yaptığımı bilmeni istiyorum | Open Subtitles | ولهذا اريدك ان تعلمي |
Arkadaşınız Lilly'nin iyi olduğunu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي ان صديقتك ليلي بخير |