ويكيبيديا

    "اريد بعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacım var
        
    • Biraz
        
    • istiyorum
        
    Tabii etmem, gitmesini umuyordum, Biraz özel alana ihtiyacım var. Open Subtitles بالطبع لا ، كنت أمل انها ستذهب اريد بعض الخصوصية
    Ben gruplarla iyi değilim. Sadece bir kaç ipucuna ihtiyacım var yani... Başkalarının böyle sorunları var mı? Open Subtitles لا اريد مجموعات بل اريد بعض النصائح , هل هناك من يعاني مشكلتي ؟
    Kestirmen bittiyse, burada Biraz yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles اذا اكتفيت من النوم , اريد بعض المساعدة هنا
    ''Anlıyorum,'' dedim, ''Japonlar yeşil çaylarına şeker atmıyor olabilirler. Ama ben yeşil çayıma Biraz şeker atmak istiyorum.'' TED وكررت انا أعي ذلك .. انا اعي ان اليابانيون لا يضعون السكر مع الشاي الاخضر ولكني اريد بعض السكر في الشاي الاخضر خاصتي
    Bende onlarla tanışmak isterim Chuck ama bir saniyeye ihtiyacım var. Open Subtitles انا احب ان اقابلهم ياعزيزي لكنني اريد بعض الوقت هنا
    Çünkü biliyorsun ki, bunu yapmandan nefret ediyorum. Anna, senden benim için bir şey yapmanı istiyorum. Biraz daha hapa ihtiyacım var. Open Subtitles اريدك ان تفعلي شيء لي يا آنا , اريد بعض الحبوب
    Eddie, 13 numaralı odada yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles ايدي اريد بعض المساعدة في الغرفة 13
    Titriyorum. Biraz B vitaminine ihtiyacım var. Open Subtitles انا عندي هزال اريد بعض فيتامين ب
    Benim yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles انا اريد بعض المساعده هنا في قسم الرجال
    Ama bir oyuncunun yardımına ihtiyacım var... Open Subtitles لكن اريد بعض المساعدة من ممثلة
    - Benim sadece onun kim olduğu hakkında birkaç öngörüye ihtiyacım var. Open Subtitles انا فقط اريد بعض الافكار من هي حقا
    Sadece baban hakkında bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles انا فقط اريد بعض المعلومات عن والدكِ
    Biraz havaya ihtiyacım var. Biraz havaya ihtiyacım var. Open Subtitles اريد بعض الهواء اريد بعض الهواء
    Bir kaç eli ayağı düzgün beyaz erkeğe ihtiyacım var. Open Subtitles اريد بعض الأشخاص اصحاب البشرة البيضاء
    Bak, George, henüz olanların nedenini henüz bulamadık. - Biraz daha zaman lazım. Open Subtitles لا نعرف ما حدث يا ـ جورج ـ اريد بعض الوقت
    Biraz limon suyu gerek. Sek içilmez. Open Subtitles اه, انا اريد بعض عصير الكلس انا لا استطيع شرب تلك المادة مباشرة
    Biraz daha kahve ve eğer mümkünse sigara istiyorum. Open Subtitles .. مزيد من القهوة و انا في الحقيقة اريد بعض السجائر ان كان لديكم ذلك
    Projektörlerde geyik istemiyorum. Biraz odaklanmanı istiyorum. Open Subtitles لا أريد غزالا فى العنوان الرئيسيه اريد بعض التركيز
    Lanet olası ufacık bir yer burası. Biraz hava almam gerek. Open Subtitles هذا المكان صغير جدا انا اريد بعض الهواء الطلق
    bir kaç çocuk istiyorum ama... korkarım tanrı bu konuda yardım edemez tek başıma yapmak zorunda kalacağım. Open Subtitles الان اريد بعض الاطفال ولكنى اخاف ان الاله لن يساعدنى وغير ذلك.سوف افعله بنفسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد