Son on yıldır da, bunun neden böyle olduğunu kendime soruyorum. | TED | و طوال العقد الماضي ظللت اسأل نفسي لماذا حدث هذا؟ |
"Neden onun için böyle bir şey yaptın?" diye durmadan kendime soruyorum. | Open Subtitles | : بالفعل لا استطيع المساعدة لكني اسأل نفسي لماذا حقا فعلت هذا لها؟ |
Sürekli kendime soruyorum, hastalarımın hayatları hakkında gerçekten ne bildiğimi sanıyorum. | Open Subtitles | اسأل نفسي طول الوقت لو كنت في الحقيقة أعرف ما أعتقد أنني أعرفه عن حياة مرضاي |
Kendi kendime soruyorum bu biraz hızlı olmadı mı diye, tabi eğer kestirmeden gitmediysen. | Open Subtitles | أنا اسأل نفسي أليس هذا سريعاً بعض الشئ عما إذا كنتي تسلكين طريقاً مختصراً |
Ve o süre boyunca kendime sordum: | Open Subtitles | وبينمـا كنت أقـوم بذلك كنت اسأل نفسي |
Ben de kendime sorarım bu projenin benim için en önemli kısmı neresi? | Open Subtitles | لذا مافعلته هو ان اسأل نفسي ماهو الجزء في هذا المشروع الاهم بالنسبة لي؟ |
Böyle şeylere niye gittiğimi hâlâ kendime soruyorum. | Open Subtitles | ما زلت اسأل نفسي لما اشترك في هذه الامور |
Her gün kendime soruyorum: Evliliğim nasıl oldu da böyle patlayabildi? | Open Subtitles | : كل يوم اسأل نفسي "كيف أنفجر زواجي بتلك الطريقة" |
Burada durup kendime soruyorum, bilirsin... | Open Subtitles | تعلم ، اقف ها هنا اسأل نفسي |
Fakat iki kadını karşılaştırdığımda, kendi kendime şuanda Esther'e karşı ne hissettiğimi soramıyorum. | Open Subtitles | لكن عندما قارنت بين الاثنين لم اسأل نفسي ماذا اشعر نحو استر الان . بل فكرت فيها حين التقيتها ... |
Hayır Alex, sadece kendi kendime, o ihtiyar adamda sana babanı | Open Subtitles | أنا فقط اسأل نفسي يا (أليكس) مالذي كان بهذا الرجل المسن |
Ben de kendi kendime sordum "ne değişti" diye. | Open Subtitles | وانا اسأل نفسي مالفارق؟ |
Herzaman kendime sordum | Open Subtitles | ظللت اسأل نفسي |
Her gün üç defa kendime sorarım başkalarına olan sorumluluklarımı tam olarak yerine getirdiysem... | Open Subtitles | اسأل نفسي... لو نفذت بشكل صادق ما تعهدت على عمله"... |