Büyük ihtimalle karını son estetik ameliyatına götürmeden Birkaç hafta önce bıraktın. | Open Subtitles | من المحتمل اسابيع قليلة قبل ان تتكلم مع زوجتك حول العمليات التقويمية |
Bu doğru. Birkaç hafta içinde benekleri çıkacak. | Open Subtitles | نعم سوف يحصلون على بفعهم بعد اسابيع قليلة |
Bu köpekbalığı, Birkaç hafta önce etiketlenmiş. | Open Subtitles | هذا القرش وضع عليه علامه قبل اسابيع قليلة |
Aslında işimden Birkaç hafta önce istifa ettim. | Open Subtitles | انا تركت وظيفتي في الحقيقة من اسابيع قليلة |
Bir kaç hafta, sadece bir kaç hafta. Sonra onu yollarım. | Open Subtitles | اسابيع قليلة , نعم بارتون سأتركه لحاله بعد اسابيع قليلة |
Birkaç hafta önce, güvenlik kameralarımızdan biri duvarların dışında letterman ceketi giyen birine rastladı. | Open Subtitles | منذ اسابيع قليلة احد كمراتنا الامنية قد التقطت صورة لأحد اعضاء الفريق خارج السور |
Birkaç hafta sonra baykuş festivalimiz var. | Open Subtitles | لانه سـتقام احتفالات البوم بعد اسابيع قليلة |
Birkaç hafta sonra günlüğünü okudum. | Open Subtitles | انتهى الامر بي بقراءة مُفكرتها بعد اسابيع قليلة |
Birkaç hafta sonra hallederiz gibi. | Open Subtitles | اسابيع قليلة مثل الأسبوعين الماضية سنصل هناك |
- Birkaç hafta önce yayın dalgalarının içine gizlenmiş gizli mesajlar olduğunu keşfettim. | Open Subtitles | منذ اسابيع قليلة مضت اكتشفت رسالات سرية متخفية في الموجات الهوائية |
Berlin'de CIA operasyonlarını ortaya çıkarmak için Birkaç hafta içinde ikinci kez sızıntı yapıIdı | Open Subtitles | التسرب الثاني بعد اسابيع قليلة كشف عن عمليات المخابرات الامريكية في برلين |
Birkaç hafta sonra yurt genelinde 400 salonda vizyona girecek büyük bir sinema filminde başroldeyim. | Open Subtitles | سألعب دوراً اساسياً في أحد الافلام الكبيرة المنتظرة والذي سيعرض في 400 مسرح في البلد في غضون اسابيع قليلة |
Oh. Birkaç hafta önce ayrıldık. Sana söylemedi mi? | Open Subtitles | لقد انفصلنا قبل اسابيع قليلة , الم تخبرك ؟ |
Bir efsanenin sembolojisi ve çalışmalarımın tutkusuyla güçlendirerek, dansıma laser-sharp odağı getirdim. Öyle bir laser-sharp odaklanması ki, ameliyattan Birkaç hafta sonra dans ettim. | TED | مدفوعة برمزية الأسطورة و شغفي للتدريب ركزت بحدة شديدة على رقصي ركزت بشدة لدرجة انني رقصت بعد اسابيع قليلة من العملية الجراحية |
En iyi öğrencilerimizden ikisini Birkaç hafta içinde art arda kaybetmeyi biz ayarlamış olsak ayakta kalamayız. | Open Subtitles | ... لا يمكننا الصمود ان نظمنا اختفاء ... اثنتين من افضل طالباتنا خلال اسابيع قليلة |
Yalnızca Birkaç hafta, belki bir ay. | Open Subtitles | انها فقط اسابيع قليلة ربما شهر |
Sahi mi? Çünkü biz Birkaç hafta önce hastayken umursamıyor gibiydin. | Open Subtitles | لإنه عندما مرضنا منذ اسابيع قليلة |
Birkaç hafta önce başlamış. | Open Subtitles | بدأ منذ اسابيع قليلة. |
Başkan ifşa etme konusunda bir kaç hafta daha beklemeye karar verdi. | Open Subtitles | الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر |
Başkan ifşa etme konusunda bir kaç hafta daha beklemeye karar verdi. | Open Subtitles | الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر |
Bir kaç hafta önce ufak tefek şeyler farkettim... | Open Subtitles | قبل ان ادرك .. قبل اسابيع قليلة |