ويكيبيديا

    "اساسا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Temelde
        
    • Zaten
        
    • Genelde
        
    • Basitçe
        
    Balonun gençlik evreninde Temelde, ön sevişme olduğunu sanıyordum. Open Subtitles انا أفكر بأن الحفلة اساسا للعب لاكثر عالم المراهقين
    Balonun gençlik evreninde Temelde, ön sevişme olduğunu sanıyordum. Open Subtitles انا أفكر بأن الحفلة اساسا للعب لاكثر عالم المراهقين
    Burada gördüğün insanlar Temelde bu kasabayı yöneten insanlar. Open Subtitles الناس الذين يأكلون هنا هم اساسا ً إكبارية هذي البلدة
    Yapma o zaman. Niye gitmemiz gerektiğini anlamadım Zaten. Open Subtitles اذا لا تفعلى انا لا اعلم لماذا يجب ان نذهب اساسا
    Üçte ikisi -alttaki beyaz kısım- Zaten sizin önemli olmadığını söylediğiniz şeye: sosyal fonksyonlara ayrılmış. TED الثلثين اساسا مكرسة -- فى الشريط الابيض ادناه يعتقدون انك قلت انه ليس مهما هو مكرس اساسا للوظائف الإجتماعية
    Genelde insanlar. Avustralya aksanıyla konuşan bir baba var. Open Subtitles حسنا الناس اساسا , اقصد لقد وضعت الزعيم ليتحدث الاسترالية
    Genelde profesyonellerin bildiği şeyler. TED الاشياء التي يعرفها المحترفين اساسا.
    Ve yöneticiler Basitçe yaptıkları iş insanları rahatsız etmek olan kimselerdir. TED والمديرين هي اساسا : اناس مهمتها هي مقاطعة و تشويش الناس.
    Ve bu da Basitçe, eğer bu resim dosyasını bir Windows bilgisayarda görüntülemeye çalışırsanız bilgisayarınızı ele geçirip kodu çalıştırdığı anlamına geliyor. TED وذلك يعني اساسا اذا اردت رؤية هذه الصورة في حاسوب ويندوز الخاص بك في الواقع هي تسيطر على حاسوبك وتشغل شفرات
    Bu, Temelde yüksek seviye güvenlik ağlarındaki asimetrik şifrelemeyi atlayan ve ayrıca altyapı sistemlerine uzaktan erişim sağlayan bir solucandır. Open Subtitles انه اساسا دودة يمكن أن تجاوز . التشفير غير المتناظر ,على شبكات الأمان عالية الجودة
    Temelde, her dedikleri şeyi yalamak istediğimi söylüyorum. Open Subtitles اساسا, مثل, مهما يقولون, انا فقط اقول له اريد ان الحسه.
    Temelde sizin ona yalan söylediğinizi anlayacak yaşta. Open Subtitles مما يعني انه كبير ليفهم انك اساسا تقوم بالغش
    Temelde, O, melezlerden daha farklı değil,.. Open Subtitles اساسا , هو لا يختلفعنتلكالهجينه,
    Onlar Temelde sinir sistemi ile ilgili. Open Subtitles كانت متعلقة بالجهاز العصبى اساسا
    Ortadoğu Zaten şu anda toz bulutu içinde yüzüyor sayılmaz mı? Open Subtitles -اليس الشرق الاوسط اساسا سحابة من التراب ؟
    Zaten düşünemiyorsun, deneme bile. Open Subtitles لست جيدا بالتفكير فلا تحاول اساسا
    Genelde dağıtım işindeyim, güvenlik olarak. Open Subtitles أنا اساسا للتعامل في توزيع والأمن.
    Genelde nörolojik hastalıklar Alzheimer, Parkinson, Travma sonrası stres bozukluğu ve ilaç araştırmaları ile ilgileniyorlar. Open Subtitles - نعم، كول ارنيت. انهم اساسا للتعامل مع الاضطرابات العصبية، مرض الزهايمر، باركنسون، PTSD...
    Yani Basitçe, bir ördek veya kazı alıyorsunuz ve onun boğazından aşağı bir ton tahılı zorla geçiriyorsunuz. TED فأنت اساسا تاخذ البطة او الوزة وترغمها بوضع الاف الأطنان من الحبوب في حلقها
    Uh, aslında...uh, tahminimce her gezegen için farklıdır, ...Basitçe yerkürenin güneş etrafındaki bir turu için geçen zaman. Open Subtitles أظن انها ستكون مختلفة حسب الكواكب لكن السنة اساسا هي الوقت حتى الكوكب يكمل دورة واحدة حول الشمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد