Kimsenin sana oy vermeyeceğini biliyordum tabii sana olağanüstü bir nitelik vermedikçe. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنّه لن يصوّتَ لكِ أحدٌ ما لم نمنحكِ ميزةً استثنائيّة. |
Ancak olağanüstü büyü gücüne sahip olanlar Dokuzlar'dan biri olmayı umabilirdi. | Open Subtitles | أولئك اللاتي امتلكنَ قُدرات سحريّة استثنائيّة هُنَّ مَنْ أمكنهُنّ أن يأملْنَ بكونهنّ واحدةً من التسعة فحسب. |
olağanüstü olaylar birikerek hüsran gibi gelecek. | Open Subtitles | "ستبلغ أحداث استثنائيّة ذروتها فيما قد يبدو أنّه خيبة أمل" |
Muazzam bir düşman gücü karşısında olağanüstü bir kahramanlık gösteren kadın ve erkek askerlerimizi onurlandırmaktan gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | لنا عظيم الشرف بتكريم رجال ونساء أظهروا... شجاعة استثنائيّة في مواجة عدو ذو قوى غامرة. |
Gerçekten olağanüstü birisin, biliyor musun? | Open Subtitles | أوتعرفين، أنتِ استثنائيّة حقاً؟ |
Bu olağanüstü bir çadır. | Open Subtitles | هذه خيمة استثنائيّة رائعة |
"Neerja Hanım, yolcuları kurtarmaya çalışırken hayatını feda ederek olağanüstü koşullar altında, fevkalade bir cesaret gösterdi." | Open Subtitles | "من خلال تضحيتها بحياتها في سبيل انقاذ حياة المسافرين..." "أظهرتْ الآنسة (نيرجا) شجاعة استثنائيّة في ظروف غير اعتياديّة" |