ويكيبيديا

    "استخدمي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kullan
        
    • kullanın
        
    • al
        
    • kullanarak
        
    • kullanabilirsin
        
    • kullansana
        
    • yap
        
    Cazibeni kullan, kendi yolunu aç ve kuzeye doğru git. Open Subtitles استخدمي دهاءكِ , جدي وسيلة نقل وواصلي قُدماً بأتجاه الشمال
    "Tablonu alırım ama vurguyu çizgiye ver ya da burayı daha bulanık yap veya o rengi bu rengi kullan." diyemez. Open Subtitles لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك لكن قومي بإبراز هذا الخط اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك
    Karen, 3 numaralı delici elektrodu kullan. Open Subtitles استخدمي القطب الإلكتروني الثاقب رقم ثلاثة يا كارين
    Bu barı kullan, daha iyi sallanmanı sağlar. Hadi. Open Subtitles استخدمي العارضة التي سأعطيها لكِ ستمكنك من مرجحة أفضل ، هيا
    Kocanıza yardım etmek istiyorsanız, kafanızı kullanın. Open Subtitles تريدين مساعدة زوجك أليس كذلك؟ إذن استخدمي عقلك
    Babamın yaptığı gibi anahtarı kullan. Burada kalmak istemiyorum. Open Subtitles استخدمي المفتاح مثلما فعل أبي أنا لا أريد البقاء هنا
    Çok iyi Wilma! Kollarını kullan. Harika. Open Subtitles جيد ، ويلما استخدمي ذراعيك رائع تلك أربعة
    Ben Geçit'ten kaleye girmenin bir yolunu bulana kadar, kendini korumak için ne biliyorsan onları kullan. Open Subtitles استخدمي ما تعرفينه كي تدافعي عن نفسكِ حتى أستطيع أن أخترق ممر الأحلام وأصل إلى القلعة
    Tamam, iyi. Benim mutlu mekânımı kullan ama hiçbir şeyin yerini değiştirme. Open Subtitles حسنا ً, استخدمي مكان سعادتي و لكن لا تحركي أي شيئ
    Aklını kullan Julie. Eğer polisi ararsak mahvoluruz. Open Subtitles استخدمي عقلكِ، جولي إذا اتصلنا بالشرطة، سَنَتَعَرَّض للمشاكل
    O zaman güçlerini kullan. Ona bir büyü ya da öyle bir şey yap. Open Subtitles إذاً استخدمي قدراتكِ، ألقي تعويذة عليه أو ماشابه ذلك؟
    Jean, gücünü kullan. -Onu sabit tutmaya çalış. Open Subtitles جين استخدمي قواك حاولي الحفاظ عليه ثابتا
    Üstünde ki isimleri değiştir. Kredi kartımı kullan. Open Subtitles غيري هذه الاسماء بهذه استخدمي بطاقتي الائتمانية
    İyi olacaksın. Gözlerini dört aç. Kafanı kullan. Open Subtitles ستكونين بخير, ابقِ عيناكِ مفتوحتان استخدمي رأسك
    Oldukça stres altındasın, Leela. Bunu kullan. Open Subtitles لقد وقعتِ تحت الكثير من الضغوط لشعوركِ بالذنب يا ليلا استخدمي هذه لتخفيفها
    Tampon ünitesini onarmak için ne gerekiyorsa kullan. Diğer bütün sistemleri parçala. Open Subtitles استخدمي أي شيء لإصلاح العازل حتى لو كان من أنظمة أخرى
    Newman filitresi kullan, böylece hedef her yerde yanıp sönen kırmızı ışıkları görmez. Open Subtitles استخدمي فيلتر نيومان وبالتالي من تتجسسين عليه لن يشاهد الاشارات الحمراء تضيء طوال الوقت
    Mutant güçlerini kullan, insanları konuşarak öldür. Open Subtitles استخدمي قواك الخارقة و تكلمي مع الناس إلى أن يموتوا
    Buz kompresleri kullanın ve beş dakikada bir değiştirin. Open Subtitles استخدمي كمادات باردة وغيّريها كل خمس دقائق.
    Şimdi diğer gözünle mangoya nişan al. Open Subtitles الأن استخدمي عينك الأخري للتصويب علي المانجو.
    Eğer onu umursasaydın, cazibeni kullanarak onu aşağı indirirdin. Open Subtitles إذا كنتي تهتمين به، استخدمي تأثيرك عليه لتقنعيه بالنزول ليكون بأمان
    Neye ihtiyacın varsa, kullanabilirsin. Open Subtitles إشعرْي بالحرية و استخدمي اي شيء تحتاجينه
    Telefonu kullansana. Çevir gitsin bir numara. Open Subtitles استخدمي التليفون اطلبي شخصاً لتضاجعيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد