ويكيبيديا

    "استفزاز" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tahrik
        
    • kışkırtma
        
    • provokasyon
        
    • tahrikte
        
    • çemkirmesen
        
    • uğramak ister
        
    Onu geçmiş suçları için yargılamıyoruz. BU davada, yeterli tahrik olduğu konusunda savunmaya katılıyorum. Open Subtitles إننا لا نحاكمه على جرائمه السابقة، وفي هذه الحالة أتفق مع الدفاع، هناك استفزاز كاف
    Birisini tahrik edesim var. Open Subtitles حَسناً، أَحسُّ بحاجتي الى استفزاز شحص ما
    kışkırtma olmadan, ortada bir sebep bile yokken, sırf yapabiliyorlar diye saldırmaları... Open Subtitles الهجوم بدون أي استفزاز و بدون أي سبب فقط لأنه يستطيع هذا بربري
    Zorlama ve kışkırtma yok, sence babasını Jesse mi öldürdü? Open Subtitles بدون تحايل أو استفزاز... . هل تعتقد بأن جيسي قتل أباه؟
    Yeterli provokasyon olmadan Yemen'e süvarileri göndermek yanlış bir mesaj olacaktır. Open Subtitles ارسال القوات الى اليمن دون استفزاز كاف سوف يرسل رساله خاطئه
    Demek istediğim, ufak bir tahrikte bile... katillik içgüdüm ortaya çıkabilir. Open Subtitles ،ما أحاول قوله أنّي أستطيع أن أنقلب إلى غضبٍ قاتل بأدنى استفزاز
    Keşke herkese bu kadar çemkirmesen. Open Subtitles توقف عن استفزاز الجميع.
    Bu suçlular, o ambigramı gönderenler, bunu bizimle alay etmek bizi tahrik etmek için yaptılar. Open Subtitles هؤلاء المجرمون الذين أرسلوا هذا الرمز المتماثل... قصدوا به أن يكون تهكم , استفزاز.
    Biraz da çaresizlikten olsa gerek, bir paket bonibonla aramdaki tek şeyin bu adamın açıkça tahrik edilmesi olduğuna karar verdim. Open Subtitles ...لقد قررت، ربما بشكل يائس قليلا أن الشيء الوحيد الذي يحول بيني ...وبين كيس حلوى الشوكولاته كان استفزاز صريح لهذا الرجل
    Bassam'ı kavgaya tahrik edeceksin, değil mi? Open Subtitles (أنت تحاول استفزاز (بسام للدخول في حرب، صحيح؟
    Tezgâhı sil." "Ayıyı tahrik etmeyi bırak." diyorlar. Open Subtitles "توقف عن استفزاز هذا الدب"
    - tahrik etmekle bir ilgisi yok. Open Subtitles انا لا احاول استفزاز احد -
    6 saat önce, silahlı güçlerimize kışkırtma olmaksızın ve uyarı yapmadan Sangala'yı istila etme emri verdim. Open Subtitles "قبل ست ساعاتٍ مضت، أمرت قواتنا المسلحة لغزو "سنجالا" دون سابق إنذار ودون استفزاز"
    Hem de kışkırtma olmaksızın. Open Subtitles من غير استفزاز.
    Walt'a kışkırtma olmaksızın meydan okudum. Open Subtitles . تحديت (والت) دون استفزاز
    Geçenlerde uyarı ya da provokasyon yapmadan bize saldıran aynı düşman güçleri, tekrar başka saldırı için toplanıyor. Open Subtitles نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر
    Sizi temin ederim provokasyon olmadan saldırmazdık. Open Subtitles أؤكد لك اننا لن نهاجم بدون أيّ استفزاز
    [Danny Hillis'ten bir provokasyon] [İklime yönelik jeomühendislik hakkında konuşmanın zamanı] İstediğiniz zaman Dünya sıcaklığını düşürmenize yarayan bir termostat icat etmenin bir yolu olsa nasıl olurdu? TED [استفزاز داني هيليس] [حان الوقت للحديث عن هندسة مناخنا] ماذا لو كانت هناك طريقة لبناء جهاز لتنظيم الحرارة يسمح لكم بخفض درجة حرارة الأرض في أي وقت أردتم ذلك؟
    En ufak bir tahrikte yanardag gibi puskuruyorsun. Open Subtitles مع أبسط استفزاز تنفجر كالبركان
    Keşke herkese bu kadar çemkirmesen. Open Subtitles توقف عن استفزاز الجميع.
    Suikastçılar Birliği'nin gazabına uğramak ister misin? Open Subtitles -أتجرؤ على استفزاز غضب اتّحاد القتلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد