Ulusal güvenliği ilgilendiren bir konuda işbirliği yapmak için çağrı aldık. | Open Subtitles | - ماذا ؟ لقد استقبلنا دعوة للمشاركة بمشكلة تتعلق بالأمن الوطنى |
Derin Uzay Ağı'ndan bazı ön izleme verisi aldık. | Open Subtitles | استقبلنا بعض بيانات التتبع من شبكة الفضاء العميق |
Az önce, Ontario Havaalanı ana terminalinde başka bir rehinenin idam edildiğini doğrulayan bir yayın aldık. | Open Subtitles | .. قد استقبلنا للتو بثا ً مصورا ً يؤكّد إعدام واحداً أخر من الرهائن داخل صالة الركّاب الرئيسية بمطار أونتاريو |
Sadece 10 bin Suriyeli mülteci kabul ettik ve sürekli söyleniyoruz. | TED | لقد استقبلنا 10.000 لاجئ سوري، و نتذمر من ذلك. |
Durum neydi satış neydi... anahtar satış noktası neydi ve biz... 1989 Kasımında ortaklığı cidden kabul ettik. | Open Subtitles | ماهي اسس المبيعات ما هي الاسعار الاساسية وفعلا استقبلنا هذا التعاون في 11-1989 |
Annesi ararsa ne olduğunu anlarız zaten. | Open Subtitles | سوف نعرف اذا استقبلنا احدى مكالماتها |
Annesi ararsa ne olduğunu anlarız zaten. | Open Subtitles | سوف نعرف اذا استقبلنا احدى مكالماتها |
Bu yangın hakkında birden çok ihbar aldık. | Open Subtitles | اعلم اننا استقبلنا بلاغات عديدة تجاة ذلك الحريق |
Bu gece müşterilerden bir çok mükemmel yorum aldık. | Open Subtitles | لقد استقبلنا كثير من التعليقات الممتازة من العملاء اليوم |
- Ezra Stone'un yerine alınmak üzere bir kaç CV aldık. | Open Subtitles | " فيما يتعلق باستبدال " عزرا ستون استقبلنا عدة سير ذاتية |
Daha geçen hafta bir Burroughs 205 ana bilgisayar aldık. | Open Subtitles | فقط فى اخر اسبوع نحن استقبلنا بوروز 205 حاسب الى كبير |
Göreve geldiğimizden beri her gün yüzlerce mektup aldık. | Open Subtitles | منذ أن بدأ عملنا، استقبلنا مئات الرسائل يومياً، |
Komiser, bir telefon aldık. | Open Subtitles | أيها الرئيس , لقد استقبلنا اتصال للتو |
Bu sene 200 boş yer için tüm New York genelinden 10,000'in üzerinde başvuru aldık.. | Open Subtitles | هذه السنه استقبلنا حوالي عشره الاف طلب قبول للمئتين مقعد في مدينه ( نيويورك )ّ |
Az önce Tv'de ki bir yemek programından bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد استقبلنا بث فضائي من السيدة من لعبة (أين اللحم) |
Hayır ama 2016 yılı Star City'den bir çağrı aldık. | Open Subtitles | كلا، لكننا استقبلنا بثاً من مدينة (ستار) عام 2016 |
Adamın halka zulüm etmesine yardım ettik. | Open Subtitles | استقبلنا الرجل الذي عذب شعبهم بكامله |
Adamlara işkence ettik. | Open Subtitles | استقبلنا الرجل الذي عذب شعبهم بكامله |
Fena değil. 30'un üstünde yaralı kabul ettik. | Open Subtitles | بخير، استقبلنا أكثر من 30 إصابة. |