ويكيبيديا

    "استقلت من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ayrıldım
        
    • dan istifa
        
    • İstifa ettim
        
    • İşimi bıraktım
        
    İşimden ayrıldım, dadıyı kovdum çünkü daha iyisini yapabileceğimi sandım. Open Subtitles استقلت من وظيفتي، وطردت المربية لأنه كان باستطاعتي عمل الأفضل
    Çümkü, biliyorsun işimden ayrıldım, o yüzden... tüm gün burada bekleyebilirim. Open Subtitles لانه تعرف, لقد استقلت من وظيفتي, لذالك استطيع الإنتظار طوال اليوم
    İşimden ayrıldım ve bütün zamanımı ayırıp alıştırma yapmak için NewYork'a yerleştim. TED استقلت من ملي وانتقلت لمدينة نيويورك لأعمل بداوم كامل
    İki dakikadan az bir süre önce 27 yıldır üyesi olduğum Yeni Sağ'dan istifa ettim. Open Subtitles من دقيقتين فقط استقلت من اليمين الجديد وكنت عضوا لل 27 سنة الماضية
    Media Lab'dan istifa etmedim, sadece başkanlığı bıraktım -- ki zaten gereksiz bir ünvandı, ama başka birisi aldı ve bir profesör olarak yapabileceğiniz şeylerden biri profesör olarak kalmaktır. TED لم أترك مختبر الميديا، فقط استقلت من منصب المدير -- والذي كان لقبًا سخيفًا نوعًا ما، لكن شخصًا آخر حلّ محلي، وأحد الأشياء التي تستطيع فعلها كأستاذ جامعي، هي أن تظل أستاذًا جامعيًا.
    Bir sonraki sabah, sahil güvenlikteki işimden istifa ettim. Open Subtitles في الصباح التالي، استقلت من مهمتي ضمن خفر السواحل.
    İşimi bıraktım, bir ailem olsun, ...gerçek bir hayatım olsun diye. Open Subtitles استقلت من الوكالة لامتلك حياة ، والحصول على حياة فعلية فعلت
    İşten ayrıldım ve kimse beni işe almıyor. Open Subtitles استقلت من وظيفتي .. ولا احد يريد ان يوظفني
    Andy ile paramızı paylaştığımızı öğrendiğim gün işimden ayrıldım, büyük ekranlı bir TV ve kendime on adet eşofman aldım. Open Subtitles اليوم الذي وجدت انني واندي نتشارك الاموال استقلت من عملي واشتريت تلفازا ضخما وارحت نفسي
    Diğer işimden ayrıldım, taşındım sevgilimden ayrıldım. Open Subtitles استقلت من برنامجي التدريبي غيرت مكاني انفصلت عن عشيقتي
    İşimden yeni ayrıldım ve kAr amacı gütmeyen bir kuruluşum var, bu hiç birşeyi ödemeye yetmez. Open Subtitles لقد استقلت من عملي للتو و انا لدي فرصة عمل بمؤسسة غير ربحية لكنها بالكاد ستوفر لي مالا
    Sırf bunun için işimden ayrıldım, Mac, ...yanımda getirmemi söylediğin üç kişi de öyle. Open Subtitles لقد استقلت من وظيفتي, من أجل هذا يا ماك, وكذلك الثلاثة أشخاص الذين طلبتي مني احضارهم.
    Belle'lerden ayrıldım o da beni kara listeye aldı. Open Subtitles استقلت من الحسناوات لذلك وضعتني في القائمه السوداء
    Acil servisten ayrıldım ve ömür boyu ÖYD'den kurtulanları araştırmaya başladım. Open Subtitles استقلت من عملي في قسم الطوارئ وبدأت ما أصبح لاحقاً دراسة كرست لها عمري، عن الناجين من تجربة الاقتراب من الموت.
    İşimden ayrıldım, birikmiş paramı kullandım. Open Subtitles تعرفين , استقلت من عملى , انفقت مدخراتى
    Smithjohnson'dan istifa ettim. Open Subtitles لقد استقلت من سميث جونسون
    Grayson Global'dan istifa ettim, papaz okuluna katıldım ve on yıl sonra buradayız. Open Subtitles استقلت من "غرايسون غلوبال ...وانضممت لمعهد تعليم اللاهوت وها نحن ذا، بعد مضيّ عشر أعوام
    Columbia'dan istifa ettim. Open Subtitles "لقد استقلت من "كولومبيا
    İstifa ettim şehir dışına taşınıyordum. Ne olmuş? Open Subtitles استقلت من عملي وقررت الرحيل عن البلدة ماذا بذلك؟
    Sağlığım ve ülkenin iyiliği için istifa ettim. Open Subtitles انا استقلت من اجل صحتي ومن اجل صالح البلد
    Bir keresinde Paris'e gitmek için işimi bıraktım. Open Subtitles مرة استقلت من وظيفة لأني أردت الذهاب لباريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد