ويكيبيديا

    "استمرّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam et
        
    • devam etti
        
    • sürekli
        
    • devam edin
        
    • sürdü
        
    • devam ederse
        
    Bunu kendi kendine söylemeye etmeye devam et çünkü tek bir kelime daha duymak istemiyorum. Open Subtitles وَ الآن، استمرّ بترديد ذلك في نفسِك لأني لا أريدُ سَماع كلمة أخرى حول هذا
    devam et, bu masum çocukları öldürerek oğlunun intikamını al. Open Subtitles استمرّ, اقتل هؤلاء الأطفال و انتقم لابنك
    Ama devam et, devam et. Ta ki yüzümüz utançtan eğilene kadar. Open Subtitles استمرّ في ذلك، استمر حتى تضع رأسنا في الأرض
    Fakat uzun bir süre, tavuğun saygılı statüsü, mutfaktakinin yanında var olmaya devam etti. TED ورغم ذلك فإنّه ولفترة طويلة استمرّ تبجيل الدجاج جنباً إلى جنب مع دورها في الطعام.
    Cenazesinde arkadaşları sürekli benim yanıma gelip onun hakkında hikâyeler anlatıyorlardı. Open Subtitles وفي جنازته ، استمرّ رفاقه بالتحدّث معي وإخباري عن مواقفه وقصصه
    Çıkmaya devam edin. Open Subtitles الثّلج فقط اصبح ارفع استمرّ في الصعود
    Buna devam et. Buna devam et, ahbap, işe yarayacak. Open Subtitles ،استمرّ كذلك، استمرّ كذلك يا رجل سوف يجدي نفعاً
    Adamım, böyle biriktirmeye devam et, bir dakika içinde zengin olursun. Open Subtitles استمرّ في الادّخار على هذا المنوال و ستصير غنيّاً في فترة وجيزة
    Pervanelere vurmaya devam et. Neredeyse ölüyorum, haydi. Open Subtitles استمرّ بضرب المراوح أنا أموت، سأصرخ بصوت عالي، هيّا.
    Git ve hayatını yaşamaya devam et. Open Subtitles استمرّ في عيش حياتك -وليبارك لك الربّ -حسنٌ
    Yüzeye çıkmaya devam et. Open Subtitles الثّلج فقط اصبح ارفع استمرّ في الصعود
    Nefes almanı istiyorum. Nefes almaya devam et. Open Subtitles l ريدك أن تتنفّس،فهمت فقط استمرّ بالتنفّس
    Çok güzel bir hikaye Hasan. devam et lütfen. Open Subtitles القصّة ساحرة، ياحسن أرجوك استمرّ
    devam et o zaman. Cardiff'e nasıl geldin? Open Subtitles استمرّ اذاً، كيف انتهي بك الحال فى " كارديف "؟
    "Kalbine güvenmeye devam et, rüyaların gerçekleşecek." Open Subtitles "استمرّ بالوثوق في قلبك، وستتحقّق أحلامك
    Yabancı inşa etmeye, Svadilfari yük taşımaya devam etti. Ne kar ne yağmur işlerini yavaşlattı. TED استمرّ الغريب في البناء، واستمرّ سفادلفاري في السحب، ولم يستطع لا الثلج ولا المطر أن يعيقا تقدّمهما.
    7 kez. Her seferinde yapmaya devam etti. Open Subtitles سبع مرات، استمرّ في العودة الى هناك مراراً وتكراراً
    Ta ki bir gün gelip de canıma tak edene kadar öyle devam etti. Open Subtitles استمرّ الوضعُ هكذا إلى أن فاضَ بي الكيلُ ذاتَ يوم.
    ... sürekli olarak şu iki tarih kafamın içine akıyor. Open Subtitles استمرّ بالحصول على هذه هذين التاريخين تومض في رأسي
    devam edin lütfen. İşinizi bırakmayın. Open Subtitles استمرّ رجاء، لا تتوقف عمّا تفعله.
    Balayınız ne kadar sürdü? Open Subtitles وكم استمرّ شهر العسل المُنْصَرم برفقتها؟
    Bu durum biraz daha devam ederse, toplu taşıma araçlarını kullanmak zorunda kalabilirim. Open Subtitles إن استمرّ الأمر لفترة أطول قد أضطّر إلى استعمال وسيلة نقل عامة مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد