7 gündür uyanığım çok erken uyandım. | Open Subtitles | لقد مر على استيقظاي سبعة أيام لقد استيقظت باكراً |
Çok erken uyandım. | Open Subtitles | لقد استيقظت باكراً |
Çok erken uyandım. | Open Subtitles | لقد استيقظت باكراً |
O sabah erken kalktım Cezayir'de Cezayir şehrinin kenar mahallelerinde bulunan, babamın dairesinde, ön kapının durmadan vurulmasıyla. | TED | استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي. |
dedi. Ben de, kampın son gününde erken kalktım ve marketten büyük bir kavun aldım. Kavunu sarmaşıkların arasına sakladım ve yemek arasında şöyle dedim, "Riley, neden şuraya gidip ne yaptığına bakmıyorsun?" | TED | لذلك كان اخر يوم من المخيم، استيقظت باكراً وحصلت على شمام ضخم من البقالة وأخفيتها في العشب، وعندما حان موعد الغداء،قلت "رايلي، لمذا لا تذهبين هناك، وترين ماذا فعلته." |
Bay Samuray, çok Erkencisin. | Open Subtitles | سيدي الساموراي, لقد استيقظت باكراً |
- erken uyandım ama. | Open Subtitles | لكنني استيقظت باكراً |
- Evet, bugün erken kalktım. | Open Subtitles | نعم استيقظت باكراً |
Erkencisin | Open Subtitles | لقد استيقظت باكراً |
Erkencisin. | Open Subtitles | استيقظت باكراً. |
Matt. Erkencisin. | Open Subtitles | صباح الخير يا (مات)، أراك استيقظت باكراً |