ويكيبيديا

    "اسطوره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • efsane
        
    • efsanesin
        
    • efsanedir
        
    • efsanevi
        
    • efsaneydin
        
    • efsanesidir
        
    turquare@gmail. com Ancak zaman öğretebilir bize neyin gerçek ve neyin efsane olduğunu. Open Subtitles الوقت وحده هو من يستطيع أن يعلمنا ما هو حقيقي وما هو اسطوره
    Bizi tekrar kandırırsan, çocuk çekeceğin acı Cehennem'de bile efsane olur! Open Subtitles اتجرينا الى الحفره مره اخرى ستكوني اسطوره في الجحيم الهديء
    Hayali yaratıklardır. Kelt geçmişe ait bir efsane. Open Subtitles انهم يصدقون اسطوره من سكان بريطانيا القدماء
    Max, sen bir efsanesin dostum. Kendinizi dışarı atın. Open Subtitles ماكس لقد كنت اسطوره ذات مره اهتم بنفسك اولاً
    - Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Umarım sadece bir efsanedir. Open Subtitles لا أدري و لكنى اتمنى ان تكون مجرد اسطوره
    Siz benden, efsanevi canavarların varlığına inanmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدين ان اصدق ان هذا الوحش من اسطوره
    Büyük bir efsaneydin. Babam bütün maçlarını izlerdi. Open Subtitles انت تعلم , انك اسطوره , ابي اعتاد على مشاهدة جميع قتالاتك
    Çünkü o bir efsane. Bu iz bırakacak. Open Subtitles لم يضرب الكره لانه اسطوره هذه ستترك علامه
    Resmi olmayarak ise, Cameron'ın bir efsane olduğunu ve senin de MI6 tarafından inkar edildiğini söyledi. Open Subtitles عن عميل يسمى جون كاميرون بشكل غير رسمي اخبرني بان جون كاميرون كان اسطوره
    O bir efsane aslında. Yüzde 10 olayı. Open Subtitles نعم هذه في الواقع اسطوره ان عشره بالمئه هى كل شيء
    Babanın bir efsane olduğunu söylemiştin. Babam gerçekten efsaneydi. Open Subtitles تقول بأن اباك اسطوره ابى كان اسطورة
    Babanın bir efsane olduğunu söylemiştin. Efsaneydi. Open Subtitles تقول بأن اباك اسطوره ابى كان اسطورة
    Eski bir efsane vardır... ..Düzen Efendileri'nin yöntemlerine karşı olan bir grup Goa'uld ile ilgili. Open Subtitles هناك اسطوره قديمه... عنمجموعهمن الجواؤلدتعارضنظام اللوردات...
    Bu yüzden büyük bir efsane oldu ama elbette rehber ararken efsane işe yaramıyor. Open Subtitles ...هذا جعلها اسطوره ...لكن هذه الاسطوره لا تساعد حقاً اذا انت بحثت في الدليل
    efsane ha? Biz burda, orduyu şehrin önemli yerlerine konuşlandırmaktan bahsediyoruz Open Subtitles اسطوره لقد وصل الى المنطقه الحمراء
    Hep bir efsane olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles لقد اعتقدت دائماً أنها مجرد اسطوره
    Elbette Robbie, sen efsanesin Open Subtitles - بالطبع يا "روبى" انت اسطوره اخر المتبقين
    Simon resmen efsanesin. Open Subtitles سايمون نوعا ما اسطوره يقولون انه واحد
    Mississippi'nin doğusundaki en büyük silah ustasıydı. Bir efsanedir. Open Subtitles هذا هو عظم صانع اسلحه في شرق المسيسبي انه اسطوره
    Bu eski bir efsanedir. Umursamıyorum. Open Subtitles .إنها اسطوره قديمه .لا داعِ للقلق بشأنها
    Gen haritası üzerinde gerçekten efsanevi çalışmalar yapıyordu. Open Subtitles حقاً ؟ انه اسطوره
    Tanıştığımızda ben hiç kimseydim ama sen bir efsaneydin. Open Subtitles كنت لاشئ عندما التقينا لكن انت انت كنت اسطوره
    İşte bu... Hayalet sürücünün efsanesidir... Open Subtitles فهو اسطوره من الشبح الدراج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد