Üzgünüm, ama annem telefon konuşmaları yüzünden tamamiyle patlamaya hazır durumda. | Open Subtitles | أنا اسف لكن امي قد اعلنت الحرب تماما بشأن المكالمات الهاتفية |
Üzgünüm, ama profesyonel iş hayatında insanlara bu şekilde iş verilmez. | Open Subtitles | انا اسف , لكن هذة ليست طريقة التوظيف فى العمل الاحترافى |
Üzgünüm ama şu anda ben kılıçlı adamlar konusunda endişeliyim. | Open Subtitles | أنا اسف لكن حاليا أنا قلق من الأشخاص المسلحين خارجا |
Bu kadar riske girerek beklentilerinin boşa çıkmasına üzüldüm Özür dilerim ama... | Open Subtitles | أنا أسف لو شعرتى بأنك خاطرتى بكثير لى لاشىء اسف.لكن |
Özür dilerim ama sadece sen inanıyorsun diye bir şeye inanamam. | Open Subtitles | انا اسف , لكن لا يمكننى ان اختار شئ ما لأنك تصدقينة |
Kusura bakma ama dil bilimi yönünden baktığında, bu tehdit mektupları mükemmel duruyorlar. | Open Subtitles | انا اسف, لكن من وجهة نظر علمية و لغوية هذه التهديدات مذهلة |
Üzgünüm ama bugün çok önemli bir şeyi bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | اسف, لكن لدينا شيء مهم جدا يجب ان ننهية اليوم. |
Üzgünüm ama en fazla 18.500'e kadar inebilirim. | Open Subtitles | حسناً ، انا اسف لكن 18500 دولار هو العرض الافضل الذي استطيع ان اقدمه لك |
Üzgünüm, ama Nelle ve ben Noel için kalmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | أنا اسف , لكن نيلا وأنا لازم أن ننتظر هنا حتى الكريسماس |
Üzgünüm ama bu gece kızlarımla iş konuşmana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | اسف , لكن سامنعك من الكلام عن العمل مع بناتي اليوم |
Üzgünüm ama detaylı inceleme için cesedi götürmemiz gerekecek. | Open Subtitles | أنا اسف,لكن علينا ان ننقل الجثة لمزيد من الفحص تعرف يمكنني ان أتعرف عليها |
Üzgünüm, ama o suratla yürümezdi. | Open Subtitles | حسنا .. انا اسف لكن وجهك لا يصلح للتصوير |
Üzgünüm ama şu büyük düğün grubu hepsini kiraladı. | Open Subtitles | احتاج الى عجلة اسف لكن حفلة الزفاف هذه اخذت كل ما عندى |
"Üzgünüm ama kocanız öldü senin ve bebeğinin, yaşamak için onun kanına ihtiyacı var." | Open Subtitles | انا اسف لكن زوجك قد مات وانتى والطفل كلاكما بحاجه الى دمائه كى تعيشو |
Üzgünüm ama bunların kitapla ilgili olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | انا اسف , انا اسف لكن لا اعتقد ان ذلك من اجا الكتاب |
Üzgünüm, ama uçağım kalkmak üzere. Gitmeliyim. | Open Subtitles | انا اسف لكن بدء الصعود على طائرتي علي الرحيل |
Özür dilerim ama Kate benim en iyi arkadaşım ve ben bunu ona yapamam. | Open Subtitles | اسف لكن كايت صديقتي المفضلة و لا استطيع فعل هذا لها |
Özür dilerim ama kas koordinasyonun iyi görünüyor gözbebeklerinde tepki veriyor ve anlamsız mutluluk işaretleri göstermiyorsun. | Open Subtitles | انا اسف لكن تناسق عضلاتك تبدو جيدة تلاميذك متجاوبون وانت لا تظهر اي علامات البهجة |
Özür dilerim ama bir yemeğin her şeyi düzeltebileceğini düşünmek biraz saflık. | Open Subtitles | انا اسف, لكن هذا النوع من السذاجة انك تعتقدي ان العشاء سوف يصلح كل شي |
Kusura bakma ama 68 saattir uyumadım. | Open Subtitles | أنا اسف لكن انا لم أنم منذ 68 ساعة يجب ان أرحل الان |
Kusura bakma ama 68 saattir uyumadım. | Open Subtitles | أنا اسف لكن انا لم أنم منذ 68 ساعة يجب ان أرحل الان |