Senin gibi insanlar benden sıkça vicdanımı sorgulamamı ister ve ben de ara sıra sorgularım. | Open Subtitles | دائما اشخاص مثلك يسألوني ان اختبر ضميري و انا افحصه بين الحين للاخر و ماذا وجدت جاك؟ |
Bazen, Senin gibi insanlar çapraz ateşte kalırlar. | Open Subtitles | احيانآ,اشخاص مثلك يكونون متورطين فى هذه الحرب عِنْدي عيناتُ الدمّ يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى الشرطةِ |
Mesela senin gibi insanlar kendilerini koruyamıyorlar ve güvensizlik içinde yaşıyorlar. | Open Subtitles | انا اعطى اهتمام اكبر لألائك الذين هم ضعفاء ولديهم حظ قليل اشخاص مثلك لا يستطيعوم حماية انفسهم |
Muhtemelen Tanrı, senin gibi insanlara ne yapması gerektiğini söyleyenlerden nefret ediyordur. | Open Subtitles | على الأرجح ان الله يكره اشخاص مثلك الذين يحاولون ان يقولوا للناس ماذا يفعلون |
Bir zamanlar senin gibi insanlara ihtiyacımız yoktu. | Open Subtitles | كان هنالك زمن لم يكن الناس يحتاجون إلى اشخاص مثلك |
Ve sonrada sizin gibi insanlar kameralarıyla gelir ve bizle dalga geçer sonra reklam yaparak, para kazanmayı umarlar | Open Subtitles | ومن ثم, يأتي اشخاص مثلك الى هنا مع كاميراتهم فتسجلونها و تجنون نقودا ببيع الاعلانات هذا رائع |
Sen gibi insanlar onun gibi biriyle tanıştıklarında, korktuklarının farkında. | Open Subtitles | انها تعرف اشخاص مثلك يهلعون عندما يقابلون شخصا مثلها مثل من؟ |
Davalarini bekleyen senin gibi insanlar tarafindan yapiliyor. | Open Subtitles | يفعلها اشخاص مثلك منتظرين المحاكمة |
Çünkü senin gibi insanlar midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | لكن, لأن اشخاص مثلك يثيرون أشمئزازي |
Senin gibi insanlar toplumdan uzaklaştırılmalı. | Open Subtitles | اشخاص مثلك يجب ان يزالوا مِنْ المجتمعِ |
Bu binada senin gibi insanlara ihtiyacımız yok. Beni duyuyor musun? | Open Subtitles | لا نريد اشخاص مثلك بالمبنى هل تسمعني ؟ |