Merak, 6 ay boyunca aynı şeyi yapmanı sağlayan ateştir. | Open Subtitles | الفضول هو من جعلني اتحمل 6 اشهر من حداع النساء |
Alistair beşinci yaş gününden üç ay önce o labirenti yardımsız tamamladı. | Open Subtitles | أليستر اكمل تلك المتاهة بلا مساعدة قبل ثلاثة اشهر من ميلادة الخامس |
Ve son olarak Irak'ta şiddet yeniden artmaya başlarken, parlamento seçimlerinin üzerinden ancak dört ay geçtikten sonra bir hükümet kurulabildi. | TED | وفي العراق العنف في تصاعد مرة اخرى ومازالت الحكومة لم تتشكل بعد بعد عدة اشهر من انتهاء الانتخابات |
Eğer su kaynatarak aynı etkiyi yaratacak kadar buhar elde etmek zorunda kalsaydık, dünyadaki tüm enerji üretim kapasitesinin 6 aylık üretimine ihtiyacımız olacaktı. | TED | واذا اردنا غلي الماء للحصول على نفس الكمية من الماء المبخر, سنحتاج ستة اشهر من اجمالي استطاعة توليد الطاقة للعالم كله. |
27 Temmuz 1876... Altı aylık iş için, üç yıllık yüzbaşı maaşım kadar para alacağım. | Open Subtitles | ال 27 من يوليو 1876 ستة اشهر من استلامي العمل |
Üç aylık kira parasıyla alıp bir türlü giyememiştim. | Open Subtitles | كلفني هذا قيمة 3 اشهر من الإيجار و لم يتسنى لي أبدا ان ارتديه |
Bana, elini burktuktan üç ay sonra geldiğinde kolu böyle görünüyordu. | TED | هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء |
Çünkü altı ay boyunca bundan bahsetmemden sonra, sanırım sonunda bu penis olayı hakkında gerçekten ciddi olduğumu anladı. | TED | لأنه بعد ستة اشهر من الحديث حول هذا, اعتقد أنه اخيراً لاحظ انني جادة بالفعل حول معضلة العضو التناسلي الذكري. |
Steve Pink günlüğünü okuması eve geldikten beş ay sonra gerçekleşti. | TED | ستيف بينك يقرأ جريدته بعد خمسة اشهر من رجوعه للوطن . |
Eğitim programında altı ay geçirdikten sonra devlet ödeneği ile geçinen annelerin yaptıkları yemeklerden örnekler. | TED | هذه امثلة من الطعام الذي تقدمه امهات الرعاية الاجتماعية بعد ستة اشهر من برنامج التدريب. |
Altı ay sonra bizi Rip dergisinin kapağında gördüğünde kıskançlıktan çatlayacak. | Open Subtitles | لا تغضب يارجل فستكون غيورة بعد 6 اشهر من الأن عندما نتصدر صفحة احدى مجلات الموسيقى بمظهر جيد |
Patlamadan sonraki 3 ay içinde, iki görgü tanığı ölmüşlerdi. | Open Subtitles | وبعد ثلاث اشهر من الانفجار الشاهدان قد ماتوا احدهما قتل نفسه في سيارته |
Sekiz ay sonra, bir kulübede, silahını temizlerken ölüyor. | Open Subtitles | بعد ثمان اشهر من هذا, ذهب الي كابينة, في مكان مقطوع, ومات وهوة ينظف سلاحه. |
Normalde yaklaşık 6 aylık brifingler ve değerlendirmeler. | Open Subtitles | انها عادةً حوالي ستة اشهر من الإحاطات والتقييمات |
Sahibine 6 aylık kira borcu varmış. | Open Subtitles | لقد ترك هذا المكان بعد ستة اشهر من الأيجار |
Ama aslında uterusta gerçekleşen dokuz aylık kalıba alma ve şekillendirme süreci daha hayati ve sonuçları olan olgu. | TED | ولكن في الواقع، هذه العملية الممتدّة طوال تسعة اشهر من التكوين والتشكيل التي تجري في الرّحم هي عمليّة حشوية ومترابطة منطقيّا أكثر من ذلك. |
Şimdi, yeterince tuhaf ki, altı aylık antiretroviral tedaviden sonra bu da Joseph. | TED | والمدهش ان هذا الشخص هو "جوزيف" نفسه بعد ستة اشهر من العلاج بواسطة عقار اعادة المضادات الحيوية |
Altı aylık holistik tedavi sonrasında kanserim gerilemeye başladı. | Open Subtitles | بعد ستة اشهر من العلاج هناك سرطاني ذهب |
Üç aylık alışverişten kar etmek bizim ellerimizde. | Open Subtitles | ارباح ثلاث اشهر من محلنا فى يدك |
Üç aylık terapiden sonra, hasta, Yıldırım Tanrısı ve dünyanın koruyucusu Lord Raiden olduğunu iddia ediyor. | Open Subtitles | بعد ثلاثة اشهر من العلاج "المرض يدعي انه السيد "رايدن آله الرعد وحامي الأرض |