ويكيبيديا

    "اصبحنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduk
        
    • kaldık
        
    • olduğumuzu
        
    • olmuştuk
        
    • olduğumuza
        
    • geldik
        
    Evet öyle ama ben arkadastan daha öte olduk saniyordum. Open Subtitles حسنا نعم ،ولكن اوه انا اعني00 انا اعتقدت اننا اصبحنا اكثر من اصدقاء
    Öyle ise iki kişi olduk, bebeğim, ama tango yapmak için, iki kişiden fazlası gerekir. Open Subtitles اصبحنا اثنين إذاً لكن رقص التانغو يحتاج أكثر من اثنين أو شيء من هذا القبيل
    Evet öyle başladı, ama sonra, çok iyi iki arkadaş olduk. Open Subtitles اجل فى بادئ الامر لكننا في الحقيقة اصبحنا صديقين حميمين
    Sebbers ve Gooder'ın son dönem ayrılmasıyla sekiz kişi kaldık. Open Subtitles عندما غادر "سيبر" و"جودر" الترم الماضي, اصبحنا ثمانية
    Jonah Prowse gibi suçlular bizim kolay lokma olduğumuzu düşünüyorlar. Open Subtitles المجرمون مثل جون يعتقدون اننا قد اصبحنا اهداف سهلة منذ الان.
    Başka bir şey olmuştuk Onun ne olduğunu hiç bilmiyordum. Open Subtitles لقد اصبحنا شيء آخر, وما كان عليه ذلك الشيء؟ لم تكن لدي أي فكره
    Yakın arkadaş olduğumuza inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع، أعتقد أننا اصبحنا أصدقاء مقربين
    İkimizin de kızı oldu ve arkadaş olduk. Open Subtitles كلتانا سترزق بفتاة, متحمّستين و اصبحنا صديقتين فحسب
    ...mutasyona uğradı ve nasıl olduysa hepimize ya bulaştı, ya da yem olduk. Open Subtitles تحوّل ، وبطريقة ما وقد اصبحنا كلنا اما مصابين او مأكولين
    Senle ben, biz arkadaş olduk. İyi de oldu. Open Subtitles انا وانتِ اصبحنا صديقان مقربان وهذا شي عظيم
    Şimdi de fırtına dedektifi mi olduk? Sadece arabaya bin. Open Subtitles اذا اصبحنا مطاردوا عواصف الآن اركب بالسيارة وحسب
    Yakın arkadaş olduk ve bu şarkıyı, kendini çevresine kapattığı için kaçırdığı onca güzel şeyi anlatmak için söyledim. Open Subtitles موهوبة مليئة بالحياة اصبحنا مقربون وغنيت اغنية ان هنالك اشياء رائعة
    2004'teki kampanyada arkadaş olduk. Yardım etmem için beni o aradı. Open Subtitles اصبحنا اصدقاء اثناء حملة انتخابات عام 2004
    Aynı zamanda 'doktor' olduk. Aynı ayda iki kadın. Open Subtitles اصبحنا اطباء فى نفس الوقت امرأتين فى نفس الشهر
    Satranç sevgimiz sayesinde ayrılmaz bir ikili olduk. Open Subtitles لقد اصبحنا لا ننفصل بفضل حبنا المشترك للشطرنج
    Babam ve ben yeniden çiş kardeşi olduk. Open Subtitles حتى أنني وابي اصبحنا اخواناً بالرفقة مرة ثانية
    Bak, sen de ben de bir zamanlar ikonik rollerle ünlü olduk. Open Subtitles انظر كلانا انا و انت اصبحنا مشهورين مبكرا في دور مبدع
    Hepimiz bu cehennem deliğinde mahsur kaldık. Open Subtitles كلنا اصبحنا محاصرين في حفرة الجحيم هذه
    Çünkü işsiz kaldık. Open Subtitles لأننا اصبحنا بلا عمل
    Jonah Prowse gibi suçlular bizim kolay lokma olduğumuzu düşünüyorlar. Open Subtitles المجرمون مثل جون يعتقدون اننا قد اصبحنا اهداف سهلة منذ الان.
    Ekibimize öfkeli eski eşin de katılmasıyla durdurulamaz olmuştuk. Open Subtitles مع غضب زوجه سابقه في فريقنا اصبحنا لا نردع
    Arkadaş olduğumuza çok memnunum. Open Subtitles انا وانتي اصبحنا شخصيات هامة انا مسرورة كوننا اصبحنا صديقات
    Internet'e ve elektirik gibi basit şeylere, bilgisayarların çalışmasına son derece bağımlı hale geldik. TED نحن اصبحنا معتمدين جدا على الانترنت على اشياء اساسية مثل الكهرباء على الحواسيب ان تعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد