ويكيبيديا

    "اصلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zaten
        
    Bunları hacklememe gerek yok. Bütün bu sistemler Zaten hacklenmiş durumda. Open Subtitles لا داعي لأن أخترق كل تلك الخوادم التي هي مخترقة اصلاً
    İnanın, yeterli eksiklikleri Zaten yerleştirdik. Open Subtitles صدقوني، أنتم لديكم الكثير من الشوائب اصلاً
    Olsun o kadar, Zaten beni ölüm tehlikesine atan oydu. Open Subtitles وهذا عادل كفاية لانه السبب لكوني كنت سأموت اصلاً
    Benim için karısını terk etmesini istemiyorum ama bunu Zaten yapacaktı. Open Subtitles انا فقط لا اعلم, لا اريده ان يترك زوجته من اجلي و هو كان على وشك فعل ذلك اصلاً
    Zaten köşeye sıkışmış birine yüklenmek ben, de çok mutlu etmiyor, tamam mı? Open Subtitles إنظر , الضغط على رجل هو مضغوط اصلاً لا يعطيني ذلك خيارات كثيرة حسناً ؟
    Ama Zaten hiç olmayan bir şeyi kaybedemezsin. Open Subtitles لكن لايمكنكِ ان تفقدي شيئاً لم تملكيهِ اصلاً
    - Ayrıca dersleri kaçıracağımı biliyorum Zaten. Open Subtitles أضافة إلى ذلك أنا قد أفوت بعض المحاضرات اصلاً نعم أعتقد ذلك
    Bence yetmiş beş yıl sonra bir kadın bunun ne anlama geldiğini sorduğunda bunun ne anlama geldiğin Zaten bildiğini biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنه وبعد 75 سنة اعلم, عندما تسألني أمراة عن ما أعتقد عن حالة هي تعرف اصلاً ما معناها
    O Zaten nişanlı. Uzun zaman önce nişanlanmıştı. Open Subtitles انه خاطب اصلاً منذ فترة طويلة جداً
    Sonunda mahkumiyet kararı çıktığında, onları kurtarmak için... Zaten deli olduklarını kanıtlamaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles عندما نحصُل أخيراً على قرار بالادانة تُريدون إنقاذهم... باِثبات أنهم مجانين اصلاً.
    Benimle Zaten sorunların vardı. Open Subtitles فمعي,عادي,انت لديك مشاكل اصلاً
    Biliyorsun, Zaten gıcırtılı olmandan hoşlanmıyordum. Open Subtitles تعرفين ، لم احب خطوتكِ هذه اصلاً
    Zaten etmemelisin çünkü çok güzelsin. Open Subtitles كما تحبين لإنك اصلاً تبدين جميلة
    Sabah çalışmasına Zaten oldukça geciktim,ve... Open Subtitles انا متأخر اصلاً عن الدراسه الجماعيه
    Bir şey çaldığımız yok, bu para Zaten çalıntı. Open Subtitles .إننا حتى لانسرقه .فالمال مسروقٌ اصلاً
    Kusura bakma da Zaten bunun için uğraşmıyor muyduk? Open Subtitles آسف، اليس هذا ما نحاول القيام به اصلاً
    Anlıyorum ama Zaten çirkinleşmedi mi Zaten? Open Subtitles أسمعُكِ، كأنه ليس قبيح اصلاً ؟
    Görev beni bekler. Zaten geç oldu. Open Subtitles لدي عمل، و الوقت متأخر اصلاً
    Ama Zaten evde olduğunu anladım. Open Subtitles وادركت أنه اصلاً فى بيته
    Zaten fark etmez. Open Subtitles هذا لو لاحظ اصلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد