ويكيبيديا

    "اصمت و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kapa çeneni ve
        
    • çeneni kapa ve
        
    • Sus ve
        
    • Kapa çeneni de
        
    • Kes sesini de
        
    • Kes sesini ve
        
    Ve çok güzel işe yaradı, o yüzden Kapa çeneni ve tadını çıkar. Open Subtitles و لقد نجح ذلك بشكل جميل لذا اصمت و استمتع بها
    Tamam. Şaka yapmıyordu. Şimdi Kapa çeneni ve beni izle. Open Subtitles حسناً, لم يكن يمزح الآن اصمت و اتبعني
    Evet, evet. Kapa çeneni ve yemeğini ye. Open Subtitles .أجل، أجل اصمت و تناول طبق المعكرونة
    Eğer onu geri istiyorsan, ya ona söyle ya da en iyisi, çeneni kapa ve herkesin yaptığı gibi haline ağlayarak uyu. Open Subtitles إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع
    Eğer onu geri istiyorsan, ya ona söyle ya da en iyisi, çeneni kapa ve herkesin yaptığı gibi haline ağlayarak uyu. Open Subtitles إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع
    - Sus ve bu meseleye karışma kovboy. - Karşında bir hanım var! Open Subtitles اصمت و لا تتدخل فى الامر يا راعى البقر أنك تتحدث إلى سيدة
    Kapa çeneni de bana bir hırka ver. Open Subtitles اصمت و احضر لي سترة
    Ben buna layık değilim. - Kes sesini de yürü. Open Subtitles لا أساوي هذا الهراء - اصمت و تحرك -
    Kes sesini ve beni dinle. Geçen hafta Sam'i becerdiğini biliyorum. Open Subtitles اصمت و استمع إلىّ،أنا أعرف أنك ضاجعت سام الأسبوع الماضى
    Kapa çeneni ve koş, Joey. Open Subtitles اصمت و اجرى يا جوى
    - Haydi ama! Bu ne şimdi? - Kapa çeneni ve yürü. Open Subtitles لا أساوي هذا الهراء - اصمت و تحرك -
    Oh, Tanrım. Kapa çeneni ve beni becer. Open Subtitles يا إلهي اصمت و انكحني
    Kapa çeneni ve sakın sesini çıkarma. Open Subtitles اصمت و لا تتحدث
    Kapa çeneni ve böbreğimi geri ver! Open Subtitles اصمت و أعد لي كليتي
    Kapa çeneni ve kendini kolla. Open Subtitles اصمت و اهتم بنفسك
    Hiçbir şey bildiğin yok senin. çeneni kapa ve oku. Open Subtitles إنك لا تعرف شيئاً ، اصمت و اقرأ
    çeneni kapa ve gel. Kapıyı kapat. Open Subtitles اصمت و تعال اغلق الباب
    Öyleyse Sus ve dans et. Open Subtitles اذاً, اصمت و ارقص
    Sus ve bakadur. Open Subtitles فقط اصمت و استمر بالتحديق
    Kapa çeneni de elimi tut. Open Subtitles اصمت و أمسك بيدي
    Kes sesini de mutfağa git. Open Subtitles اصمت و اذهب إلى المطبخ عارياً
    Kes sesini ve bizi benzinciye götür. Open Subtitles فقط اصمت و وصلنا الى محطة الوقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد