| Ve çok güzel işe yaradı, o yüzden Kapa çeneni ve tadını çıkar. | Open Subtitles | و لقد نجح ذلك بشكل جميل لذا اصمت و استمتع بها |
| Tamam. Şaka yapmıyordu. Şimdi Kapa çeneni ve beni izle. | Open Subtitles | حسناً, لم يكن يمزح الآن اصمت و اتبعني |
| Evet, evet. Kapa çeneni ve yemeğini ye. | Open Subtitles | .أجل، أجل اصمت و تناول طبق المعكرونة |
| Eğer onu geri istiyorsan, ya ona söyle ya da en iyisi, çeneni kapa ve herkesin yaptığı gibi haline ağlayarak uyu. | Open Subtitles | إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع |
| Eğer onu geri istiyorsan, ya ona söyle ya da en iyisi, çeneni kapa ve herkesin yaptığı gibi haline ağlayarak uyu. | Open Subtitles | إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع |
| - Sus ve bu meseleye karışma kovboy. - Karşında bir hanım var! | Open Subtitles | اصمت و لا تتدخل فى الامر يا راعى البقر أنك تتحدث إلى سيدة |
| Kapa çeneni de bana bir hırka ver. | Open Subtitles | اصمت و احضر لي سترة |
| Ben buna layık değilim. - Kes sesini de yürü. | Open Subtitles | لا أساوي هذا الهراء - اصمت و تحرك - |
| Kes sesini ve beni dinle. Geçen hafta Sam'i becerdiğini biliyorum. | Open Subtitles | اصمت و استمع إلىّ،أنا أعرف أنك ضاجعت سام الأسبوع الماضى |
| Kapa çeneni ve koş, Joey. | Open Subtitles | اصمت و اجرى يا جوى |
| - Haydi ama! Bu ne şimdi? - Kapa çeneni ve yürü. | Open Subtitles | لا أساوي هذا الهراء - اصمت و تحرك - |
| Oh, Tanrım. Kapa çeneni ve beni becer. | Open Subtitles | يا إلهي اصمت و انكحني |
| Kapa çeneni ve sakın sesini çıkarma. | Open Subtitles | اصمت و لا تتحدث |
| Kapa çeneni ve böbreğimi geri ver! | Open Subtitles | اصمت و أعد لي كليتي |
| Kapa çeneni ve kendini kolla. | Open Subtitles | اصمت و اهتم بنفسك |
| Hiçbir şey bildiğin yok senin. çeneni kapa ve oku. | Open Subtitles | إنك لا تعرف شيئاً ، اصمت و اقرأ |
| çeneni kapa ve gel. Kapıyı kapat. | Open Subtitles | اصمت و تعال اغلق الباب |
| Öyleyse Sus ve dans et. | Open Subtitles | اذاً, اصمت و ارقص |
| Sus ve bakadur. | Open Subtitles | فقط اصمت و استمر بالتحديق |
| Kapa çeneni de elimi tut. | Open Subtitles | اصمت و أمسك بيدي |
| Kes sesini de mutfağa git. | Open Subtitles | اصمت و اذهب إلى المطبخ عارياً |
| Kes sesini ve bizi benzinciye götür. | Open Subtitles | فقط اصمت و وصلنا الى محطة الوقود |