ويكيبيديا

    "اصمت يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kapa çeneni
        
    • Kes sesini
        
    • Sus
        
    • Sessiz ol
        
    Kapa çeneni dostum. Open Subtitles عندما يعرف الناس ما تفعله في بيت ربة بيت مثيرة اصمت يا رفيق
    - Kapa çeneni Baskin! - Kurallar neydi? Open Subtitles اصمت يا باسكن ماهي القواعد مرة أخرى ؟
    KAPA ÇENENİ ÇOCUK! EĞİTİM VİDEOSU İZLEMELİYİM! Open Subtitles اصمت يا فتى عليّ مشاهدة شريط التمرين
    Kes sesini, kahrolası sokak faresi. Open Subtitles اصمت, يا فأر الشارع اللعين! استمر بالعمل!
    Kes sesini, Kaddafi, ve otur. Open Subtitles اصمت يا قذافي وإجلس
    Sus, Wood. Sen ve takım arkadaşların Gryffindor Kulesi'ne gideceksiniz. Hemen! Open Subtitles اصمت يا وود أنت وفريقك ستذهبون الآن إلى برج جريفندور
    Sessiz ol, Sylvester. Kimse yok orada. Open Subtitles اصمت يا سلفستر لا يوجد احد هناك
    - Kapa çeneni. - Çeneni kapa deme bana! Open Subtitles اصمت يا "كارل" انت لا تعرف عن ماذا تتحدث
    Kapa çeneni, velet. En az 8 kadar çılgınsın, emin ol. Open Subtitles اصمت يا فتى ، أنت بجنون ورقة 8
    Kapa çeneni kardeşim, Seni kapı dışarı atacağım yoksa. Open Subtitles اصمت يا فتى، أنا على وشك لألقنك درساً
    Kapa çeneni De Marco hala dava sizin Open Subtitles اصمت يا "ديماركو" أنتما مازلتما فى القضية
    Kapa çeneni, dostum. O gemiye gidiyoruz. Open Subtitles اصمت يا صديقي سنصعد على متن هذه السفينة
    Kapa çeneni Colin. Sonunda senin tarafındayım. Open Subtitles اصمت يا كولين انا في صفك اخيراً
    Ve bütün sınıf 'Kapa çeneni, Freeman' derdi. TED وقد يقول بقية الصف: "اصمت يا فريمان".
    Oh, Bu çok hoş olur- Kapa çeneni evlat. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً اصمت يا فتى
    — Okumak çok boktan — Kapa çeneni Eric! Open Subtitles ــ المطالعة مزعجة للغاية (ــ اصمت يا (إيريك
    Kes sesini, Don Beals. Open Subtitles اصمت يا دون بيلز
    - Bir fikir daha öldü. - Kes sesini, Richard. Open Subtitles .ها قد ذهبت تلك الفكرة- .(اصمت يا (ريتشارد-
    Kes sesini Brak. Kralın diyeceğini dedi. Open Subtitles اصمت يا "براك" لقد قال الملك كلمته
    Cevaplamak zorunda değilsiniz. - Kes sesini Burke. 10 milyon dolar, nakit. Open Subtitles لا يجب أن تجيب على هذا - اصمت يا (بورك)، 10 مليون دولار نقداً -
    Sussana, Steckle. - Hayır, asıl sen Sus! Open Subtitles ـ اصمت يا ستيكل ـ كلا، اصمت أنت
    Sessiz ol, gezi çocuğu! Open Subtitles اصمت يا فتى التلميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد