-Thunderbird 5 vuruldu Thunderbird 5 vuruldu! -Tamam tamam. | Open Subtitles | صقور الجو 5 اصيب حسناً، حسناً، حسناً، لا تنزعج لا تنزعج |
Teşkilattan bir çocuk başparmağından dom dom kurşunuyla vuruldu. | Open Subtitles | هناك رجل في القوه اصيب في ابهامه برصاصة دمدم |
Gelen ilk bilgilere göre Başkan Kennedy... vurularak ağır yaralandı. | Open Subtitles | وتقول التقارير الأولى ان الرئيس كينيدي قد اصيب بجروح خطيرة بسبب اطلاق النار |
Phuket´ten Bangkok´a yolculuk yapan otobüs kaza yaptı! 39 yolcu kurtarıldı! Bir kişi ağır yaralı! | Open Subtitles | حصل حادث للقطار المتوجه من بوكيت لبانوك واحد اصيب بجروح خطيره |
Gary gerçekten hiç vurulmuş mu? | Open Subtitles | هل اصيب جارى بالرصاص فى الحقيقة من قبل ؟ |
Hue Savaşı'nda gördüğüm ilk adam yüzünden iki kurşunla vurulmuştu. | Open Subtitles | أول الجرحى الذين شاهدتهم كان قد اصيب في وجهه بطلقتين |
Otel odasının balkonundayken yüzünden vuruldu. | Open Subtitles | اصيب بعيار في وجهه بينما كان واقفا وحيدا في شرفة الفندق |
Senatör Kinsey halka açık bir caddede güpegündüz pek çok görgü tanığı önünde vuruldu. | Open Subtitles | السيناتور كينزي قد اصيب في وضح النهار بشارع عام أمام العشرات من الشهود المدنيين |
İki gün geçti, iki defa vuruldu ve bir iz bile yok mu? | Open Subtitles | اصيب مرتين منذ يومين و نصف و لا اثر له ؟ |
Trafık polisi Billy Tsui, vuruldu ve şimdi komada. | Open Subtitles | شرطي المرور بيلي تسوي ، اصيب وهو الآن في غيبوبة |
Senatör John McLaughlin bugün, bilinmeyen bir tetikçi tarafından bacağından vuruldu. | Open Subtitles | اصيب في ساقه ظهيرة هذا اليوم من قبل اشخاص مجهولين |
Senatör John McLaughlin bugün, bilinmeyen bir tetikçi tarafından bacağından vuruldu. | Open Subtitles | اصيب في ساقه ظهيرة هذا اليوم من قبل اشخاص مجهولين |
Mort, durum dramatikleşti. Bir adam yaralandı. | Open Subtitles | مورت , لقد تغير الموقف بشكل كبير , لقد اصيب رجل |
- Çocukları öldü! Benim de babam yaralandı. Artık konuşmuyor bile. | Open Subtitles | ابى اصيب ايضا تعلى وانظرى ,لم يستطع النطق |
Şoför ağır yaralı, beyin sarsıntısı geçirmiş ister inan ister inanma ama yaşayacağını söylüyorlar. | Open Subtitles | اصيب سائق بتمزقات ثقيلة وصدمة بالرأس, ولكن صدق او لا تصدق, يقولون انه لا يزال حياًّ |
Matt bizimle. yaralı. Ormanın dışında. | Open Subtitles | مات معنا, لقد اصيب ونحن في الغابة بـ الكوخ |
vurulmuş. Çok da kan kaybetmiş. Al şunları. | Open Subtitles | يبدو انه اصيب , من الواضح انه فقد الكثير من الدماء , جرب هذه |
Meydan kavgası esnasında, biri boynundan vurulmuş. Bayılmış. | Open Subtitles | و في اثناء تلك المعركه اصيب احدهم في رقبته و فقد الوعي |
New York'ta vurulmuştu, ve East River'a atılmıştı. | Open Subtitles | قد اصيب بطلق نارى فى نيويورك واُلقى بجثته فى النهر |
O'Malley gazdan fena etkilendi, Piscatelli de beyin sarsıntısı geçirdi. | Open Subtitles | ميلي تسمم بالغاز بشدة و بسكاتلي اصيب بارتجاج في المخ |
Para bir FBI ajanına destek olarak gidiyordu, bu kişi görev başında Yaralanan biriydi. | Open Subtitles | كان ذاهب لمساعده عميل للاف بي اي الذي مان قد اصيب بجروح خطيره اثناء ادائة الواجب |
20 metreden bir balığı iki gözünün arasından vurabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن اصيب سمكة بين العينين من 20 ياردة حقاً؟ |
İzini kaybettiğinde Starbuck'ın vurulduğunu ama hâlâ çatışmada olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لقد قرر انه قد اصيب لكنه استمر بالمعركة عندما فقد اثرها |
Baban Hanoy, vurulduğunda bu saat kolundaydı. | Open Subtitles | هذه الساعة كانت على معصم اباك عندما اصيب في المعركة |
Dün vurulduğundan haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعلم انه اصيب امس ؟ |
Joseph, babanın kolej'de yaralandığını biliyorsun. | Open Subtitles | جوزيف انت تعلم ان والدك قد اصيب فى الجامعة |