2010 yılında, artık bu verileri açıklamamaya karar verdiler. Bu yüzden çeşitli kaynakları baz alarak tahmin etmek zorunda kaldım. | TED | وفي العام 2010 قرروا أنهم لن يعلنوا عن هذه البيانات بعدها، ولذلك اضطريت للقيام ببعض التقديرات معتمداً على مصادر مختلفة. |
Ama kantara 10 km kala durmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لكني اضطريت للوقوف تقريباً قبل سبعة أميال من محطة الوزن |
Ben hala 236 anayolundayım, ama kontrol noktasından yaklaşık yedi mil kadar önce durmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | مازلت في طريق 236 لكني اضطريت للوقوف تقريباً قبل سبعة أميال من محطة الوزن |
Yemek zorundaydım yoksa boğularak ölecektim. | Open Subtitles | اضطريت لتناولها و إلا لإختنقت حتى الموت. |
"İnsanlara istedikleri şeyi vermek zorundaydım, ve istedikleri şey sensin." | Open Subtitles | اضطريت لأعطي الناس ما يريدونه و أنت ما يريدونه |
Taksi yoktu bisikletle gelmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | سيارة الأجره لم تأتي , اضطريت أن اتأخر لأني كنت على الدراجه |
Çünkü sayende, Valerie'ye yalan söylemek zorunda kaldım. | Open Subtitles | بسبب والفضل يعود لك, اضطريت ان اكذب على فالييري. |
Sayende bebeğimi taşıyan kadına yalan söylemek zorunda kaldım. | Open Subtitles | الشكر لك, لأني اضطريت ان اكذب على امرأة تحمل في احشائها طفلي. |
İlk gün ve kocam suları kapattı gelirken karete salonunda durmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | وزوجي اغلق امدادات الماء لذا اضطريت ان اتوقف في قسم الكاراتيه و.. |
Bunun için hayatım boyunca savaşmak zorunda kaldım, baba. | Open Subtitles | أنا.. اضطريت للقتال من اجل هذا طوال حياتي يا ابي |
Hizmetçiyi, bu otelin sahibi olduğumu ikna etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | اضطريت أن أقنع الخادمة أنني مالك الفندق |
Hizmetçiyi, bu otelin sahibi olduğumu ikna etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | اضطريت أن أقنع الخادمة أنني مالك الفندق |
Sonra Walgreens'e, Barnes ve Noble'a ve Ace Hardware'a gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | "و بعدها اضطريت أن أقود إلى "ويل قرين . و "بارنز" و "نوبل" و متجر الأجهزة |
Bugün oğlumu benimle birlikte işe getirmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | اضطريت لجلب ابني معي للعمل اليوم |
Ona yatıştırıcı vermek zorunda kaldım, çoğunlukla uyuyor. | Open Subtitles | اضطريت لإعطائه مهدى كي ينام |
Bu arkadaşı bulmak için Norcombe Hill'e kadar gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | اضطريت الى الذهاب الى تلة ( نوركومب ) لإيجاده |
Tek başıma "Carson Daly" izlemek zorunda kaldım ve dedim ki "Kimsenin izlemediği bu program hala yayınlanıyor mu?" | Open Subtitles | اضطريت لمشاهدة (كارسون دالي) لوحدي و قول "ما زال هذا البرنامج يُعرض؟" للا احد |
Benzin almak zorundaydım ve... | Open Subtitles | ... اضطريت للوقوف لشحن السيارة بالبنزين , و |
Bu sabah ona en sevdiği sporcudan bahsetmek zorundaydım, Bruce Jenner'dan. | Open Subtitles | اضطريت لأخبرها هذا الصباح كل شيء عن لاعبها الرياضي المفضل (بروس جينر) |
Gitmek zorundaydım. | Open Subtitles | اضطريت لذلك |