ويكيبيديا

    "اطلاق النار على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vurmak
        
    • ateş etmeye
        
    • ateş eden
        
    • ateş etmek
        
    • vurduğum
        
    • vurmaktan
        
    • vuracaksın
        
    Büyük köpekleri vurmak için bu ücret biraz yüksek gibi. Open Subtitles ـ10ـ جنيه شهرياً مقابل اطلاق النار على الكلاب الشاردة تبدو غير منطقية
    Bir esiri vurmak, lanet olası kurallara aykırıdır! Open Subtitles اطلاق النار على سجين يصبح هو الصواب؟ إنّه ضدّ حقوق الانسان
    Bir grup adam bir kadının barına geldiler ve mekana ateş etmeye başladılar. Open Subtitles مجموعة من الرجال حضروا الى بار المرأة وبدأوا فى اطلاق النار على المكان
    Diğer adamın silahı boşken ateş etmeye devam ediyor. Open Subtitles هذا الوغد واصل اطلاق النار على رجل بمسدس فارغ من الرصاص
    Fas Polisi, Amerkalı turistlere ateş eden... şüphelileri araştırıyor. Open Subtitles السلطات المغربيه .... تحقق بقضيه اطلاق النار على سائح امريكي
    ateş etmek için yerden 30 santim yukarıya yarıklar açmış. Open Subtitles وحفر الكثير من فتحات اطلاق النار على ارتفاع حوالى قدم من الارض
    Şoförü vurduğum için mi bulaştı sizce Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا هو مني اطلاق النار على السائق؟
    Kötü insanları vurmaktan hoşlandığını biliyorum. Open Subtitles أعرف انك تحب اطلاق النار على الاشخاص السيئين.
    Büyüyene kadar ortalıkta koşturup insanları vuracaksın ve bunlarla yetineceksin. Open Subtitles سيكون عليك الرضا بالركض هنا وهناك اطلاق النار على الناس حتى تكبر
    Gerald'ı tekrar vurmak gibi bir niyetim yok Caitlin. Open Subtitles ليس لي الرغبة في اطلاق النار على جيرالد مرة أخرى يا كايتلن
    Amerikalilari asla gerçekten vurmak istememislerdi. Open Subtitles لم تكن لديهم رغبه فى اطلاق النار على الامريكيين فى الواقع سيحاربون لاحقا جنبا الى جنب معهم
    Çünkü kardeşler asla üçüncü bir partner kullanmadılar, ...ve insanları vurmak onların tarzı olmadı. Open Subtitles لأن الشقيقان لم يستعينا بشريك من قبل و اطلاق النار على الناس ليس جزءا من أسلوبهما
    Bebekleri vurmak erkekmişsin gibi hissettirdimi seni faşist pislik? Open Subtitles اطلاق النار على الأطفال هل يجعل منك رجل, أيها الوغد؟
    Yalancı, arabalara ateş etmeye başlayan sendin. Open Subtitles كاذب, انت ابتدأت اطلاق النار على السيارات
    Yalancı, arabalara ateş etmeye başlayan sendin. Open Subtitles كاذب, انت ابتدأت اطلاق النار على السيارات لكن انت قتلتها
    Eğer ateş etmeye son vereceklerse, buna değer. Open Subtitles ان توقفوا عن اطلاق النار على الناس فذلك يستحق
    Protomolekülden gelen çığlık Dünya ve Mars, Ganymede İstasyonu'nda birbirlerine ateş etmeye başlayınca duyuldu. Open Subtitles وقت هذا الصراخ لجزيء بروتو في حوالي نفس الوقت الذي الأرض والمريخ بدأو اطلاق النار على بعضهم البعض على محطة غانيميد
    Fas Polisi, Amerkalı turistlere ateş eden... şüphelileri araştırıyor. Open Subtitles السلطات المغربيه .... تحقق بقضيه اطلاق النار على سائح امريكي
    görmüş oldugum ateş eden olaylar... amerikalılar saldırmıyorlardı... ama ıraklılar ıraklılara saldırıyordu. Open Subtitles اطلاق النار على أنني vi.th.. لم تكن أمريكا يجري متردد... لكن العراقيين اطلاق النار العراقيين.
    Daha önemlsisi bile Krautlar bana ateş etmek zorunda değil. Open Subtitles يا يسوع.. أوفام أهناك المزيد من الأغانى مثل تلك لن يضطر الأعداء الى اطلاق النار على
    Atina Havaalanında turistlere ateş etmek, Amsterdam'da eczaneleri havaya uçurmak. Open Subtitles اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام
    Arkadaşını ayak parmağından vurduğum için çok kötü hissediyorum. Open Subtitles اشعر بشعور رهيب بشان اطلاق النار على اصبع صديقك
    Polisleri vurmaktan hoşlanıyor musun? Open Subtitles أتحب اطلاق النار على الشرطة؟
    Sonunda gazete getiren çocuğu vuracaksın. Open Subtitles - لا! كنت خسارتها! سوف تنتهي اطلاق النار على paperboy.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد