ويكيبيديا

    "اعتاد الناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnsanlar
        
    • feda ediyorlardı
        
    İnsanlar eskiden etrafa çöplük atarlardı, emniyet kemeri takmazlardı, kamusal binalarda sigara içerlerdi. TED اعتاد الناس رمي النفايات في الشوارع، اعتادوا ألا يلبسوا أحزمة الأمان، اعتادوا التدخين في الأماكن العامة.
    Sara'nın dediği gibi, insanlar bizi birlikte görmeye alışırsa belki bizi kabul ederler. Open Subtitles كما قالت " سارا " ، إذا اعتاد الناس رؤيتنا معاً ربما تقبلوننا
    Modern ev tipi buzdolaplarının icadından önce insanlar eriyebilecek şeylerini içinde buz bulunan muhafazalarda saklardı. Open Subtitles اعتاد الناس إبقاء أغراضهم القابلة للتلف في صندوق يحتوي ثلجاً، كهذا البرّاد.
    Gönüllüler hayatlarını feda ediyorlardı. Open Subtitles اعتاد الناس العيش في (فيتنام)0 ولم ينفكّ المزيد من المتطوّعين يجنّدون أنفسهم للموت
    Gönüllüler hayatlarını feda ediyorlardı. Open Subtitles اعتاد الناس العيش في (فيتنام)0
    Ben otuzumdayken, insanlar gelip suratıma ölmemi istediklerini söylemişlerdi! Open Subtitles تعلمون ، عندما كنت بعمر الثلاثين اعتاد الناس أن يخبروني في وجهي كم يتمنون موتي
    Dixon, 1.88 boyunda, 90 kg. İnsanlar Will Smith'e benzediğimi söylerler. Open Subtitles اعتاد الناس ان يقولو لي اني اشبه ويل سميث
    Eskiden insanlar bu söylenmemesi gereken sözü söylerlerdi. Open Subtitles لقد اعتاد الناس على قول تلك الكلمة و هذه ليست كلمة جيدة
    Sen bebekken insanlar beni sokakta durdurur ne kadar güzel bir bebek olduğunu söylerlerdi. Open Subtitles عندما كنت طفلاً اعتاد الناس ايقافي في الشارع واخباري كم كنت جميلاً
    Burada insanlar yaşardı. Gerçek insanlardır diye ümit ettim. Open Subtitles اعتاد الناس على العيش هنا أشخاص حققون,أتعي ذلك
    16 yaşına kadar insanlar benim kız olduğumu düşünüyordu. Open Subtitles اعتاد الناس الإعتقاد بأنني فتاة حتى أصبحت في السادسة عشرة.
    Burada her yere fazlasıyla uzağız, insanlar genellikle gece burada kalırlar. Open Subtitles نحن في زمن بعيد جدا ,منذ اعتاد الناس على المبيت
    Özellikle de arabalardan önce, sadece atla yolculuk yaparlarken, ...insanlar hep burada kalırlardı. Open Subtitles خاصة عندما كانت السيارات مجرد عربات اعتاد الناس على المبيت طوال الوقت
    Borsada 1929 yaşanan olaydan sonra, insanlar burayı kışları sığınmak için kullandı. Open Subtitles بعد انهيار سوق الأسهم في تسعةٍ وعشرين اعتاد الناس على التجمع هنا خلال الشتاء
    Ben çukurlarda dövüşürken insanlar hep rakibime oynardı. Open Subtitles اعتاد الناس أن يراهنوا ضدي عندما حاربت في الحلبات
    Temel olarak, ...insanlar anı yakalamak ve ve o imajı fotoğrafa çevirmek isterler, değil mi? Open Subtitles لذا اعتاد الناس في البدء التقاط نوع الذكرى تلك أو الصورة برسمها, صحيح؟
    İnsanlar kaybettiğiniz on yılı düşünüp duruyor ama biz sadece geleceği düşünebiliriz. Open Subtitles اعتاد الناس على التفكير في العشر سنوات الفائتة من العمر ولكن كل مانستطيع التفكير به هو المستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد