ويكيبيديا

    "اعتقد اننا يجب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • - Bence
        
    • iyi olacak
        
    • gerektiğini sanmıyorum
        
    - Bence Gordon'ı kafesine koymalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نعيد جوردن مره أخرى فى القفص
    - Bence batıya gitmeliyiz. - Bence doğuya gitmeliyiz. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتجه للغرب اعتقد اننا يجب ان نتجه للشرق
    Ondan ben de istiyorum. - Bence güvenliği çağırmalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نستدعي الامن
    Sanırım buna bir göz atsak iyi olacak. Bu, pek iyi gözükmüyor. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نفحص هذه
    Gitsek iyi olacak. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نذهب
    Bak, bununla ilgili konuşmamız gerektiğini sanmıyorum, tamam mı? Open Subtitles لا اعتقد اننا يجب ان نتحدث عن الأمر, حسناً؟
    Bunu dinlememiz gerektiğini sanmıyorum. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا يجب ان نسمع لهذا
    - Hepsi bu. - Bence yola koyulmalıyız. Bekle. Open Subtitles اذا هذا كل شيئ - اعتقد اننا يجب ان نحصل على الطريق.
    - Bence o taraflara hiç girmemeliyiz. Open Subtitles لا اعتقد اننا يجب ان نتطرق لهذا الموضوع
    - Bence yapabiliriz. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نقوم بهذا
    - Bence söylememiz lazım. Open Subtitles مازلت اعتقد اننا يجب أن نخبره
    Sanırım burda kessek iyi olacak. Open Subtitles اتعلم اعتقد اننا يجب ان نتوقف
    - Buradan gitsek iyi olacak. Open Subtitles - اعتقد اننا يجب ان نخرج من هنا
    Gitsek iyi olacak. Open Subtitles ولكن اعتقد اننا يجب ان نذهب.
    Artık birbirimizi görmemiz gerektiğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا اعتقد اننا يجب الا نرى بعض مرة اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد