ويكيبيديا

    "اعتقد ان هذه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bence bu
        
    • Sanırım bu
        
    • Bence o
        
    • bu sanırım
        
    Bence bu, kalp cerrahlarının geleceği. TED وانا اعتقد ان هذه الخاصية مهمة جداً لجراحي القلب
    Ve Bence bu toplumumuzun başlıca sorunlarından birisi. TED وانا اعتقد ان هذه إحدى اهم مشكلات مجتمعنا
    Benim yaptığım da o, Bence bu pislik değil. Open Subtitles هذا ما اقوم به انا ايضا لكن لا اعتقد ان هذه قذارة
    Sanırım bu aile, bu ülkenin yaptığı bütün savaşlara katıldı. Open Subtitles نعم, حسنا, اعتقد ان هذه العالة حاربت في كل حرب,هه, دخلتها هذه البلد
    Benim dondurmam biraz daha pahalıdır ama Sanırım bu aile bu akşam iyi vakit geçiriyor. Open Subtitles الآيس كريم ربما يكون غالي قليلاً لكني اعتقد ان هذه العائلة يقضون وقت رائع
    Sanırım bu karakter olaylardan şüphelenecek. Open Subtitles اعتقد ان هذه الشخصية ستكون مرتابة حول شيء ما
    Bence o arıyor. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ اعتقد ان هذه هي التي تتصل الان.
    Şuna bak. Aradığımız yılan bu sanırım. Open Subtitles انظر الى هذا,اعتقد ان هذه النوع هو من قام باللدغ.
    Bence bu farklı bir kültürü tanımak için- Open Subtitles اعتقد ان هذه فرصة حقيقية لنتنفس ثقافة مختلفة جدا عن
    Biliyor musun,Bence bu masa pencerenin yanında daha iyi dururdu Open Subtitles تعرفين ماذا؟ اعتقد ان هذه الطاولة ستبدو ألطف اذا وضعت قرب النافذة
    Bence bu şarkı 30'larda yazılmış. Open Subtitles انا اعتقد ان هذه الاغنيه كتبت فى الثلاثينيات
    Bence bu makine bir birleşik alanı güdümlemek üzere tasarlanmıştı. Open Subtitles اعتقد ان هذه الالة صممت لتتعامل مع حقل موحد
    Bence bu, bu şakayı son kez yapışım. Open Subtitles اعتقد ان هذه كانت فى الواقع المرة الاخيرة التى سأقوم فيها بالقاء تللك النكتة
    Bence bu oda çok küçük kaçabilir ve koridor da çok cereyanlı. Open Subtitles اعتقد ان هذه الغرفه صغيرة والممر عرضة للهواء
    Bence bu çok kötü bir fikir. Ben sadece gizlice ofisine girer ve onu alırız diye düşünüyordum. Open Subtitles اعتقد ان هذه فكره مريعه, كنت افكر بأن نقتحم مكتبها ونأخذها
    Gerçek söylüyorum, Jean Sanırım bu Ada dünyanın en güzel yeri. Open Subtitles لكن جدياً, اعتقد ان هذه الجزيرة هي اجمل مكان على سطح الارض
    Hey, Sanırım bu karımın arabasını çalan kız. Open Subtitles اعتقد ان هذه هى الفتاه التى سرقت سياره زوجتى
    Sanırım bu şeyler dönüşümün devam eden birer parçası. Open Subtitles اعتقد ان هذه قطعه من التحويل كل هذه الاشياء ذهبت
    Sanırım, bu bozukluk, en değer verdiğim bozukluk. Open Subtitles اعتقد ان هذه اكثر مرة قدرت فيها قيمة عملة معدنية
    Sanırım bu süreç düşündüğümüzden çok daha uzun ve çetrefilli olacak. Open Subtitles اعتقد ان هذه ستكون عملية طويلة اطول مما اعتقدنا في بادئ الامر
    Bence o genç bayanın etrafında ona ilham veren ve pozitif etki yaratan insanlar olmalı, hepsi bu. Open Subtitles اعتقد ان هذه المرأه يجب ان تكون محاطه بأشخاص ملهمين و ذو تأثير ايجابي هذا كل ما في الأمر.
    - Bizim masamız bu sanırım. - Çok şıkmış. Open Subtitles اعتقد ان هذه هي طالوتنا كلاسي انظري الى البار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد