ويكيبيديا

    "اعرف لكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biliyorum ama
        
    • Biliyorum da
        
    Biliyorum, ama aklıma tuhaf görüntüler geliyor ve suçluluk duyuyorum. Open Subtitles اعرف.اعرف.لكن لدي هذه ومضات لذكرى فظيعة جداً.وانا اشعر بالذنب كثيراً
    Biliyorum ama orada olanlardan bahsetmek her tür gizliliğin ihlali demek olur. Open Subtitles اعرف لكن الحديث عما يجري هناك هو اختراق لكل انواع .. الخصوصية
    Biliyorum. Ama ben gerçekten yalnızım. Open Subtitles حسنا اعرف اعرف لكن ليس مثلى، لقد كنت وحيدا حقا
    - Biliyorum, ama mecburum. - Ne yapacaksın? Open Subtitles اعرف , لكن يجب على فعل ذلك ماذا ستفعلين ؟
    Biliyorum da neden yeni bir fotoğraf çekiyoruz? Open Subtitles تريد نشر خبر خطوبتنا فى الجرائد اعرف , لكن لما نحتاج الى صورة جديدة ؟
    Başkasının dairesine öylece giremezsiniz. Biliyorum, ama düşündüm ki bu şartlarda- Hayır, bayım. Open Subtitles لا تستطيع دخول شقة احد هكذا اعرف لكن نظراً للظروف
    Evet, Biliyorum ama sinirli olduğumda liste yapmayı seviyorum. Open Subtitles أجل , انا اعرف لكن عندما اكون متوترة , أقوم بعمل قوائم
    Miles: Evet, Biliyorum ama geri geldiğinde sakın olay çıkarma. Open Subtitles نعم اعرف لكن فقط لاتكسر كراته عندما يعود
    Biliyorum ama şu an öyle değil Open Subtitles اعرف , لكن فقط ليس الآن الله اعلم ان كان سيحدث حربا آخر
    Biliyorum, ama öngöremediğimiz bu deneyimler konusunda halkın ne konuştuğu... Open Subtitles .. اعرف لكن .. ما لا نستطيع ان نضمنه انك سوف تتحدثين امام الرأي العام بخصوص تلك الخبرات
    Biliyorum ama yine de bunu hissettim. Open Subtitles لا يمكن ان يكون هناك اعرف لكن اظل شاعرِِة بذلك
    Biliyorum ama teselli olacaksa, gerçekten çok iyisin. Open Subtitles اعرف . لكن ان كان هناك من عزاء فإنك حقأ كنت جيداً
    Biliyorum, ama alternatifi biraz daha zor göründü. Open Subtitles اعرف , لكن الكلمة البديلة بدت عنيفة بعض الشئ
    Biliyorum ama işlerini kaybedecek bütün o insanları düşünsene, bir de şu cesedi çıkaran zavallı adamlar var. Open Subtitles اعرف لكن فكر بكل الناس الذين سيفقدون أعمالهم و وماذا عن
    Biliyorum ama sevdiği insan da programa dahil olursa o da daha çabuk iyileşir. Open Subtitles .. اعرف . لكن ستتحسن أفضل اذا كان الشخص الذي تحبه معها في العلاج
    Hayır, Biliyorum ama şu an biraz hastayım ve uyumam gerek. Open Subtitles لا انا اعرف لكن الامر فقط اني متعب الان واحتاج الى النوم
    Biliyorum ama eve dönünce, Open Subtitles اشعر انه مضى وقت طويل جدا اعرف لكن عندما يعود
    Evet biliyorum, ama şimdi son birkaç saatte olmayan ne olacak ki? Open Subtitles نعم اعرف لكن بصراحة ما الذي سيحصل الآن و لم يحصل خلال اخر ساعتين؟
    Benimle konuşabilirsin. Biliyorum ama ekranın önünü kapıyorsun. Open Subtitles اعرف,لكن لا يمكنني أن أرى من خلالك هلا أبتعدت؟
    Biliyorum ama bazen farklı bir bakış açısı düşünmeme daha çok yardım ediyor. Open Subtitles اعرف,لكن أحيانامنظور مختلف يساعدني على التفكير,اتفقنا؟
    Biliyorum da bütün arkadaşlarına mı veda ettin? Open Subtitles اعرف لكن هل ودعت جميع اصدقائك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد