ويكيبيديا

    "اعرف ولكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biliyorum ama
        
    Biliyorum, ama seni öldürmeden söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles اعرف ولكن على أن اخبرك بشىء واحد قبل أن أقتلك
    Şey, haklısın. Biliyorum. Ama neden deşip duralım, değil mi? Open Subtitles اعرف, اعرف, ولكن فقط لمَ إطراء الامر من الأساس ؟
    Evet, biliyorum, ama işimin gereği bu. Lütfen, bayan, oturun! Open Subtitles نعم,اننى اعرف ,ولكن هذه متطلبات عملى, فارجوكى اجلسى
    Bunu sen biliyorsun, ben Biliyorum ama o biliyor mu? Open Subtitles بالتاكيد, انت تعرف وانا ايضا اعرف ولكن هل يعرف هو ذلك؟
    Biliyorum ama gay çiftler için bekleme sırası orada. Open Subtitles .نضع اوراقنا انا اعرف, ولكن هنالك صف للشواذ
    Biliyorum, ama bunu halledebilecek biri varsa o da sensin. Open Subtitles ؟ هذا مستحيل .أنا اعرف ولكن اذا كان هناك شخص يستطيع فعلها فإنه انت
    Biliyorum, ama hem takımın, hem de Jamie'nin sana ihtiyacı var. Open Subtitles انا اعرف ولكن هناك فريق محتاجك وكذلك جيمى
    - Biliyorum ama görüntülerde sanki bir şeyler konuşuyorlarmış gibi görünüyor. Oğlumla konuşabilecek durumda mıydı? Open Subtitles اعرف ولكن لدي شريط مراقبة يظهر أنه تحدث مع ابني فهل كان قادرا على الدخول في محادثة مع ابني؟
    Biliyorum ama bu şekilde sen babanın evindeyken görüntülü konuşabiliriz ödevinle ilgili yardıma ihtiyacın olduğu zaman ya da matematikle başın belada olduğu zaman. Open Subtitles اعرف ولكن بهذه الطريقة عندما تكوني بمنزل والدك يمكننا ان نتحادث عبر الفيديو مثل عندما تحتاجين للمساعدة في وظائفك
    Biliyorum, ama iyi değil. Ona olan bitenleri hatırlatıyor. - Keşke bunu yapmasaydın. Open Subtitles اعرف, ولكن هذا ليس جيد, إنه يذكّره وتمنيت لو لم تفعلي ذلك
    Biliyorum ama kendini tehlikeye atmak çözüm değil. Open Subtitles اعرف, ولكن وضع نفسكِ فى خطر ليست الاجابه
    - Biliyorum ama sana bel bağlamak istemiyorum. Open Subtitles اعرف ولكن لا احب ان احمل علي كاهلك الكثير
    Biliyorum ama sıkıldıysa bile oranın nesi eğlenceli geliyor anlamıyorum. Open Subtitles اعرف , ولكن حتى لو كان قد اصابه الضجر لا اعرف ماهو الممتع هناك ؟
    Biliyorum, Biliyorum ama sadece onunla son anım aklıma gelip duruyor. Open Subtitles اعرف ولكن ولكني استمر في التفكير بأخر مره رأيته فيها
    Biliyorum ama çocuklar büyüdükçe ebeveynlerinden uzaklaşırlar. Open Subtitles اعرف ولكن الاطفال يستقلون عن اباءهم عندما يكبون..
    - Biliyorum. Ama sadece uzaktan bir görsem, lütfen? Open Subtitles اعرف, ولكن الا يمكن ان اراه من فضلك ؟
    Biliyorum, ama bunu bana söylemeye hakki yok. Open Subtitles اعرف ولكن لماذا اسمع هذا الكلام منه؟
    Biliyorum, ama bunu bana söylemeye hakki yok. Open Subtitles اعرف ولكن لماذا اسمع هذا الكلام منه؟
    Biliyorum. Ama bu kafes çok büyük. Open Subtitles نعم اعرف ولكن القفص كبير لدرجة
    Belki Biliyorum ama sen nasıl biliyorsun? Open Subtitles حسنا، ربما اعرف ولكن كيف تعرف انت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد