Sen, sen, sen ve sen üst tarafa. gözlerinizi dört açın. | Open Subtitles | وانت.انت.انت وانت فوق وابقوا اعينكم مفتوحة |
Eğer bir karınca olduğunuzu farzederseniz gözlerinizi kapatınca eviniz çok daha büyükmüş gibi gelecektir. | Open Subtitles | اذا تخيلتو انكم نملة تستطيعو ان تغلقو اعينكم وسوف تتخيلو ان منزلكم اكبر بكثير مما هو عليه |
Şimdi, üçe kadar saydığımda gözlerinizi açmanızı istiyorum. | Open Subtitles | الان, اريدكم ان تفتحوا اعينكم على العد الى الثلاثه. |
Ama benden gözlerinizin önünde bu numarayı yapmamı beklemeyin, çünkü duvarı delip geçme olasılığım gülünç derecede küçük. | TED | و لكن لا تتوقعوا مني أن اقوم بالخدعة أمام اعينكم, لان احتمال أن اخترق الجدار صغير لدرجة تبعث على السخرية. |
- Evet. Gömleğini patlat. Bayanlar baylar, düğmelerden Gözünüzü ayırmayın. | Open Subtitles | اجعل قميصك ينفجر سيداتي و سادتي ابقوا اعينكم على الازرار |
Koca kent gözünüzün önünde yıkılıp yok oluyor.. | Open Subtitles | هذه المدينة الضخمة بالكامل ، تتفكك وتتقسم أمام اعينكم. |
Üçe kadar sayacağım, gözlerinizi kapatıp bir kapıyı gösterin, her birimiz o yöne gideceğiz. | Open Subtitles | عند العد لثلاثة , اغلقوا اعينكم وتوجهوا الى الباب وهذا هو الاتجاه الذي سيسلكه كل منا |
Güzel İtalyan gözlerinizi bizimle paylaşmaya ve dinledirmeye ne dersiniz ? | Open Subtitles | مارأيكم أن تشاركوننا اعينكم الإطاليه الجميله معنا .. هاه ؟ |
Yazacağınız aleti elinize alın, gözlerinizi kapayın ve iletişime geçmeyi bekleyin. | Open Subtitles | امسكوا كتاباتكم من خلال هذه الأدوات , و أغلقوا اعينكم . و انتظروا التوصل |
..ağaçlardan gözlerinizi ayırmayacaksınız. | Open Subtitles | حيث ستكون تلك الشجرة اللعينة لذلك ابقوا اعينكم مفتوحة |
Size gerçek delil sunuyorum. gözlerinizi açın. Zayıf olmayın. | Open Subtitles | انا اعرض عليكم دليلاً مادياً افتحوا اعينكم ولا تكونوا خائرين |
gözlerinizi ve zihninizi açık tutun. | TED | أبقوا اعينكم مفتوحة و أنظروا من حولكم. |
Pekala, çocuklar, gözlerinizi açık tutun. | Open Subtitles | حسنآ يا رجال ابقوا اعينكم مفتوحه |
gözlerinizi kapatın. Bir karınca olduğunuzu farzedin. | Open Subtitles | اغمضو اعينكم وتيخيلو انكم تملة |
Kapayın gözlerinizi. Ve her ne olursa olsun, sakın bakmayın. | Open Subtitles | اغمضوا اعينكم و لا تنظروا مهما حدث |
gözlerinizi kullanın, beyler. İzleniyoruz. | Open Subtitles | فتحوا اعينكم يا شباب هناك من يراقبنا |
Beyler bayanlar, gözlerinizin önünde bu silahı ezerek tuz buz edeceğim. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أمام اعينكم المبحلقه سأفتت هذا المسدس لقطع صغيره |
Ve şimdi, bayanlar baylar, daha fazla bir şey söylemeden sizlere, gözlerinizin bugüne kadar görmüş olduğu en muazzam şeyi göstereceğim. | Open Subtitles | والآن، أيها السيدات والسادة قبل أن أخبركم أكثر... سأريكم أعظم شيء ستقع عليه اعينكم |
gözlerinizin önünde oldu her şey. | Open Subtitles | فهي حدثت امام اعينكم |
Gözünüzü arabadan ayırmamanızı söylemedim mi? | Open Subtitles | ألم أخبركم يا أغبياء الا ترفعوا اعينكم عن السيارة? |
Gözünüzü koridordan ayırmayın. | Open Subtitles | أبقوا اعينكم على الممر |
Ayrıca beyler,hataların farkına varmak ve bunu itiraf etmek için delil gözünüzün önündeydi çünkü güçIü bir adama sığınabiliyordunuz. | Open Subtitles | الادله في اعينكم لانه يتطلب رجل قوي جدا لكي يدرك ويعترف بأخطاء طرقه |