Kiranın yarısını benden çıkar ve Yıkıl karşımdan. | Open Subtitles | سأتقاسم معك احرة الشقه. اغرب عن وجهى الان. |
Yıkıl karşımdan yoksa boynunu tavuk gibi koparırım senin! | Open Subtitles | اغرب عن وجهى قبل أن ألتهمك مثل عنق الدجاجة |
Ölüm senin için fazla iyi. Yıkıl karşımdan. | Open Subtitles | -ان الموت سيكون افضل بالنسبة لك ,اغرب عن وجهى |
- Defol buradan! | Open Subtitles | انة القلق من -- اغرب عن وجهى عليك اللعنة |
- Defol. | Open Subtitles | اغرب عن وجهى |
Sen kaybol diyorsun, ben yiyelim diyorum. | Open Subtitles | انت تقول اغرب عن وجهى وانا اقول اذهب لتأكل |
Sen kaybol diyorsun, ben yiyelim diyorum. | Open Subtitles | يقولون اغرب عن وجهى ، وأقول اذهب لتأكل |
Yerden al ve Siktir Git işte. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذها بنفسك (اغرب عن وجهى)؟ |
Siktir Git! | Open Subtitles | اغرب عن وجهى! . |
- Mike... - Yıkıl karşımdan. | Open Subtitles | مايك - اغرب عن وجهى - |
- Mike... - Yıkıl karşımdan. | Open Subtitles | مايك - اغرب عن وجهى - |
- Defol! | Open Subtitles | اغرب عن وجهى |
Siktir Git. | Open Subtitles | اغرب عن وجهى |
- Sence Bay Siktir Git? | Open Subtitles | -اللعنة, سيد (اغرب عن وجهى). |