Bundan sonra Turnbull ile muhatab olun. kapıyı aç. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بني |
- kapıyı aç! - Baban Tanrı'yı ve insanları severdi vaftiz ederdi. | Open Subtitles | افتح الباب يا رجل - لقد أحب والدكَ الله وأحب الناس - |
kapıyı aç, Dorian. Seni görünceye kadar gitmeyeceğim. | Open Subtitles | افتح الباب يا " دوريان لن أذهب قبل أن أراك |
Aç kapıyı Ryan. | Open Subtitles | هيا افتح الباب يا رايان انتظر لحظة |
kapıyı aç! kapıyı aç! Aman Tanrım! | Open Subtitles | افتح الباب! يا الهي أغرب قاتل تعاملت معه مطلقا |
- 1456, Owens Park Lane, Hoboken. - Oleg kapıyı aç! | Open Subtitles | 1456متنزه أوينز, هوبكن - "افتح الباب يا "أوليج - |
- 1456, Owens Park Lane, Hoboken. - Oleg kapıyı aç! | Open Subtitles | 1456متنزه أوينز, هوبكن - "افتح الباب يا "أوليج - |
kapıyı aç evlat. | Open Subtitles | افتح الباب يا بني |
Spider, kapıyı aç. O lanet olasıyı yere yapıştıracağım. | Open Subtitles | افتح الباب يا (سبايدر) سوف أضرب رأسه اللعينة |
- Slater, sakla şunu! - Kevin, kapıyı aç. | Open Subtitles | (ـ خبئ هذا يا (سلاتر (افتح الباب يا (كيفن |
Dufresne, şu kapıyı aç! | Open Subtitles | افتح الباب يا دفرين |
kapıyı aç ben Sonia | Open Subtitles | افتح الباب يا بابلو سونيا هنا |
kapıyı aç Joe. | Open Subtitles | افتح الباب يا جوى |
kapıyı aç, dostum! | Open Subtitles | افتح الباب يا رجل |
kapıyı aç, dostum! | Open Subtitles | افتح الباب يا رجل |
Rick ,kapıyı aç! | Open Subtitles | فريد ؟ افتح الباب يا فريد |
Johnny, Aç kapıyı, adamım. | Open Subtitles | افتح الباب يا رجل |
Aç kapıyı. Warren. | Open Subtitles | افتح الباب يا وارن |
Aç kapıyı evlat. | Open Subtitles | افتح الباب يا فتى |