| Bundan sonra Turnbull ile muhatab olun. kapıyı aç. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بني |
| - kapıyı aç! - Baban Tanrı'yı ve insanları severdi vaftiz ederdi. | Open Subtitles | افتح الباب يا رجل - لقد أحب والدكَ الله وأحب الناس - |
| kapıyı aç, Dorian. Seni görünceye kadar gitmeyeceğim. | Open Subtitles | افتح الباب يا " دوريان لن أذهب قبل أن أراك |
| Aç kapıyı Ryan. | Open Subtitles | هيا افتح الباب يا رايان انتظر لحظة |
| kapıyı aç! kapıyı aç! Aman Tanrım! | Open Subtitles | افتح الباب! يا الهي أغرب قاتل تعاملت معه مطلقا |
| - 1456, Owens Park Lane, Hoboken. - Oleg kapıyı aç! | Open Subtitles | 1456متنزه أوينز, هوبكن - "افتح الباب يا "أوليج - |
| - 1456, Owens Park Lane, Hoboken. - Oleg kapıyı aç! | Open Subtitles | 1456متنزه أوينز, هوبكن - "افتح الباب يا "أوليج - |
| kapıyı aç evlat. | Open Subtitles | افتح الباب يا بني |
| Spider, kapıyı aç. O lanet olasıyı yere yapıştıracağım. | Open Subtitles | افتح الباب يا (سبايدر) سوف أضرب رأسه اللعينة |
| - Slater, sakla şunu! - Kevin, kapıyı aç. | Open Subtitles | (ـ خبئ هذا يا (سلاتر (افتح الباب يا (كيفن |
| Dufresne, şu kapıyı aç! | Open Subtitles | افتح الباب يا دفرين |
| kapıyı aç ben Sonia | Open Subtitles | افتح الباب يا بابلو سونيا هنا |
| kapıyı aç Joe. | Open Subtitles | افتح الباب يا جوى |
| kapıyı aç, dostum! | Open Subtitles | افتح الباب يا رجل |
| kapıyı aç, dostum! | Open Subtitles | افتح الباب يا رجل |
| Rick ,kapıyı aç! | Open Subtitles | فريد ؟ افتح الباب يا فريد |
| Johnny, Aç kapıyı, adamım. | Open Subtitles | افتح الباب يا رجل |
| Aç kapıyı. Warren. | Open Subtitles | افتح الباب يا وارن |
| Aç kapıyı evlat. | Open Subtitles | افتح الباب يا فتى |