Baş sağdıç olduğuma göre... benimkinin farklı olması gerekmez mi? | Open Subtitles | حقا احبها لكني اتساءل.. يجب ان تكون التي امتلكها مختلفة قليلا منذ اصبحت افضل رجل |
Gerçi programda baş sağdıç olduğun yazıyor. | Open Subtitles | بالرغم من وضعك في قائمة برنامج انك افضل رجل |
Sanırım baban tanıdığım en iyi adam. | Open Subtitles | اعتقد ان والدك هو افضل رجل عرفته فى حياتى |
Beyler, aramızdaki en iyi adam kazansın. | Open Subtitles | حسنا ، أيها السادة قد يفوز افضل رجل من بيننا |
Sen tanıdığım En iyi adamsın. | Open Subtitles | انت افضل رجل عرفته على الإطلاق |
Sen şimdiye kadar tanıdığım En iyi adamsın | Open Subtitles | انت افضل رجل عرفته |
Sen Frank'in sağdıcı mısın? | Open Subtitles | انك يا فرانك افضل رجل |
Düğündeki sağdıcım. | Open Subtitles | هذه هو افضل رجل فى زفافى - مرحباً ، كيف حالك - |
Beni daha iyi bir adam olmamı sağlıyorsun. | Open Subtitles | انتي تجعلينني افضل رجل. |
Ve o zaman, onun düğününde sağdıç olacağıma karar verdim. | Open Subtitles | حينها قررت اني... ساكون افضل رجل في حفل زفافها |
sağdıç konuşma yapacak. | Open Subtitles | افضل رجل يصنع النخب هنا |
Unutmadan, sağdıç. | Open Subtitles | قبل ان انسى افضل رجل |
Elinizdeki en iyi adam bu mu? | Open Subtitles | هل هذا افضل رجل لديكم في الحزب؟ |
O hakikaten tanıdığım en iyi adam. | Open Subtitles | انه حقا افضل رجل عرفته. |
Sen şimdiye kadar tanıdığım En iyi adamsın | Open Subtitles | انت افضل رجل عرفته |
Sen tanıdığım En iyi adamsın. | Open Subtitles | -انك افضل رجل عرفته فى حياتى |
Michael Westen'ın dosyasına göre, yarın evlense sağdıcı sen olursun. | Open Subtitles | من ما اعرفه من ملف (مايكل ويستن). ـ اذا اراد التزوج ستكون انت افضل رجل |
O benim sağdıcım. | Open Subtitles | هو افضل رجل بالنسبة لي |
Beni daha iyi bir adam olmamı sağlıyorsun. | Open Subtitles | انتي تجعلينني افضل رجل. |