ويكيبيديا

    "افعل ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yap
        
    • Bunu yapmak
        
    • yaparım
        
    • yapmam
        
    • yapayım
        
    Bu adam bilgisayara iki kalemle aynı anda nasıl çizdirebileceğini çözmüş: bilirsiniz, sen, kalem, bunu yap; sen, kalem, bunu yap. TED تمكن هذا الشخص من جعل الكمبيوتر يرسم مستخدما قلمين مثل، أيها القلم : أفعل هذا، و أنت القلم الآخر افعل ذلك.
    Artık satıcı falan değilim. Haydi bana bu iyiliği yap. Open Subtitles لم أعد أتاجر بالممنوعات هيا افعل ذلك لأجلي؛ أنت صديقي
    Devam et, şimdi. yap. Silahımı al. Open Subtitles امضى الان , افعل ذلك خذ مسدسى , خذ مسدسى
    Bunu yapmak zorundayım, Charlie... benim hakkımda ne yapacağını bilene kadar hoşçakal. Open Subtitles يجب ان افعل ذلك تشارلى طالما أنك تعلمين ما تفعلينه اتجاهى
    Bunu yapmak istiyorum, ama böyle uzarsa, fikrimi değiştirebilirim. Open Subtitles اريد ان اقوم بهذا ، واذا تبين لي انك لاتريد ان افعل ذلك ، عندها سأغير رأي
    Bu adam pazarlık edecek kadar zavallı durumdaysa, yaparım gider. Open Subtitles إذا هذا الرجلِ مثير للشفقةُ جداً أنا يَجِبُ أَنْ افعل ذلك.
    Ama bunu yapmam için kayda değer bir savunmaya ihtiyacım var. Open Subtitles و لكن لكى افعل ذلك , انا فى حاجه لدفاع مقنع.
    Bunu çıkartma zamanım geldiğinde, ...bunu, lütfen, bu rozetin hala baskıyı değil özgürlüğü temsil ettiğini bilerek yapayım. Open Subtitles عندما يجىء وقتى لنزعها من فضلكم اتركونى افعل ذلك لتعرفوا انى مازلت أؤيد الحرية وليس القمع
    Çenesini kapatacaksa yap. Ayaklardan başla. Öfkeli. Open Subtitles افعل ذلك إن كانت ستسكت، ابدأ بقدمها، ما زلت غاضباً
    Hemen yap, dünyanın sana bir borcu yok bir baltaya sap olamayanlar arasında yerini almak üzeresin. Open Subtitles افعل ذلك الآن و بسرعة لأن العالم لا يدين لك بأى أفضال و سواء عرفت أو لا
    Ben hep seni kolladım. Benim için yap! Open Subtitles دائما كنت اتلقى كل شيء بالنيابة عنك افعل ذلك لأجلي
    Pekala, her iki şekilde de ölü sayılırım, dolayısıyla bunu kendin yap, kancık. Open Subtitles سأموت فى الحالتين، لذا افعل ذلك بنفسك أيها الغبى
    Fiyatları öğreneceğim. Git yap. Open Subtitles أحتاج أن أتحقق من عرضهم لأعرف كم يدفعون إذهب و افعل ذلك
    Hala o gazeteciyle ilgileneceksin. İşini düzgün yap. Open Subtitles انت لازلت تعتني بتلك الصحفية، لذلك افعل ذلك جيدا.
    Hala o gazeteciyle ilgileneceksin. İşini düzgün yap. Open Subtitles انت لازلت تعتني بتلك الصحفية، لذلك افعل ذلك جيدا.
    - Bunlari patlatabilirim, sorun değil. - Öyleyse yap! Open Subtitles ـ أستطيع تحريرهم لا مشكلة ـ افعل ذلك إذن
    Bunu yap ve önünde yeni bir dünya açılacağına yemin ederim. Open Subtitles افعل ذلك وأعدك أن العالم كله سيفتح أبوابه لك
    Bunu yapmak istemiyorum. Ağzını kapalı tut. Sürekli konuşulmasından nefret ediyorum! Open Subtitles لا اريد ان افعل ذلك ابقى قمك مغلقا كل شيء يتمحور دائما حول الكلام
    - Evet, bizimki kömür madencisi. - Evet ama ben Bunu yapmak istemiyorum. İzleyenlerin hatırlayacağı türden bir şey yapmak istiyorum. Open Subtitles نعم , ومقاطعتي مشهورة بعمال استخراج الفحم نعم , ولكني لن افعل ذلك
    Evrenimiz hakkında şaşırtıcı ve ilgi çekici bir sonuca ulaşacağız, ve bakış açımı gösterebilmek adına izin verin önce Higgs'in ne olduğunu anlatayım, ve Bunu yapmak için de, Big Bang'den saniyenin on milyarda biri kadar sonraya gitmemiz gerekiyor. TED سوف نجد نتيجة مفاجاة و مثيرة للفضول عن كوننا, و حتى أشرح قصدي, دعوني أخبركم عن ماذا يتحدث هيقز, و حتى افعل ذلك, لابد من العودة الى العشر من الجزء من المليار من الثانية قبل الانفجار الكبير.
    Bugün zaten birini vurdum. Gerekirse bir daha yaparım. Open Subtitles انا اطلقت النار على شخص بالفعل اليوم لا يهمني ان افعل ذلك مرة اخرى
    Böyle bir şeyi asla yapmam, Kaptan, fakat şu piliçleri Baron Gruda'ya sattığını gördüğüm için, ilkin onlarla biraz oynaşmanın bir zararı olamayacağını düşündüm. Open Subtitles حاشى ان افعل ذلك سكيبر ولكن لا ارى ضيرا من التسلي قبل تسليمهم للبارون غرودو اعتقد بان التسلية لاضرر منها
    İzin ver ben yapayım. Milyonlarca kez yaptım bunu. Open Subtitles دعنى افعل ذلك لقد فعلت ذلك حوالى مايون مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد