Sadece dediğimi yap, seni hapsin dışında tutacağım. | Open Subtitles | فقط افعل ما أقوله لك و سأبقيك خارج السجن |
- Çok korktum! - dediğimi yap! Hemen! | Open Subtitles | افعل ما أقوله الآن إنّه "الرجل المخيف"، أليس كذلك؟ |
Hadi, dediğimi yap. İyi bir çocuk ol. | Open Subtitles | هيّا، افعل ما أقوله لك كن ولداً مطيعاً |
Fark etmez, sadece dediğim gibi yap. Ofisini ara. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقوله لك فقط |
Sadece dediğim gibi yap. | Open Subtitles | فقط افعل ما أقوله لك |
Sadece sana söylediğimi yap. | Open Subtitles | فقط افعل ما أقوله لك |
Sana söylediklerimi yap. | Open Subtitles | افعل ما أقوله لك |
Ne oldu? - dediğimi yap! | Open Subtitles | فقط افعل ما أقوله |
Merak etme. Sen yeter ki dediğimi yap. | Open Subtitles | لا تقلق، افعل ما أقوله فقط |
dediğimi yap hadi | Open Subtitles | افعل ما أقوله الآن فحسب |
Şimdi dediğimi yap. Hemen! | Open Subtitles | افعل ما أقوله حالاً |
Sadece dediğimi yap. | Open Subtitles | افعل ما أقوله وحسب |
Ray, dediğimi yap yoksa onları vururum. | Open Subtitles | (راى), افعل ما أقوله وإلا سأقتلهما |
- Sen dediğimi yap. | Open Subtitles | -فقط، افعل ما أقوله لك |
- dediğim gibi yap. | Open Subtitles | -ماذا؟ فقط افعل ما أقوله. |
- Sana söylediğimi yap! | Open Subtitles | - افعل ما أقوله لك ! |
Sadece söylediklerimi yap. | Open Subtitles | افعل ما أقوله فقط. |